Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Например

Примеры в контексте "Like - Например"

Примеры: Like - Например
I mean, like, two gummy worms for homework. Например, два мармеладных червячка за домашнее задание.
Offer something shiny, like State. Предложите что-нибудь яркое, например, госдепартамент.
We fire off a jolt, kind of like... Что вы имеете в виду? - Мы производим щелчок, как, например...
So, like, if you want redheads, you click the redhead section. Например, ты хочешь рыженьких, заходишь в раздел рыжих.
Well, like how April's this total mess of contradictions. Например, Эйприл с ее набором противоречий.
She'd go with someone she trusted, like Jasper. Она пошла бы с кем-то, кому доверяет, например, с Джаспером.
Other things are so much more important, like family. Есть другие, не менее важные вещи. Семья, например.
The swamps are refuges for many large dinosaurs, like the duck-billed Ouranosaurus. Болота были прибежищем для многих крупных динозавров, например, для утконосого уранозавра.
Now, this is like when one dude comes up to another... Ну, например, когда один парень подходит к другому...
I can tell you so many things, like the time that I... Я могу многое тебе рассказать, например, как...
Well, like in this store. Как, например, в данном случае.
I mean, if it were short for something, like Cassandra. В смысле, если бы это было сокращение, например, от Кассандры.
Phosphine gas, colorless, smells like garlic. Например, фосфин, бесцветный, пахнет как чеснок.
He probably just wanted to avoid All depressing things like your breakup. И он наверняка хотел избежать грустных разговоров, про Слоан, например.
You know, like poor Noel Edmonds. Знаете, например, на бедного Ноеля Эдмондса.
We noticed that he called you a lot, like, 144 times. Мы заметили, что он часто звонил вам, 144 раза, например.
Small, high-value items like your art, we'll move to a secure location, where it stays. Небольшие ценные предметы, например, ваши картины, мы отправим в хранилище.
There would be some basic issues, like the whole matter of pride. ≈сть некоторые фундаментальные вопросы, например предмет гордыни.
Say, like if someone burns toast. Скажем, например... у кого-нибудь подгорят тосты.
That's the horror of visiting sites of a catastrophe like Chernobyl. В этом и состоит ужас посещения мест, где случились катастрофы, например Чернобыль.
Even chemical warfare agents like sarin or ricin. Даже боевые отравляющие вещества, например зарин и рицин.
'Healthy stuff, like apples'. Здоровая пища. Например, яблоки.
Let me worry about everything else, like making sure your little secret stays a secret. Позвольте мне беспокоиться по поводу всего остального, Например, что твой маленький секрет останется в секрете.
Some of them survived, like Cora, and Peter. Некоторые из них выжили, например, Кора и Питер.
We should name the baby after a classic movie character, like Indiana or Wall-E. Надо назвать ребёнка в честь классического киногероя, например, Индиана или Валл-И.