For the money so that we can afford things like visits to the zoo. |
Чтобы были деньги и мы могли себе позволить такие вещи, как например, сходить в зоопарк. |
You should listen to something fun, you know, like Beyoncé. |
Лучше послушай что-нибудь веселое, как например, Бейонсе. |
Let's just look at something like, you know, solving problems with making airlines safer. |
Давайте посмотрим на другой пример. Например, решение проблемы безопасности авиакомпаний. |
The good NGOs, like Oxfam, are very keen on this idea. |
Достойные НПО, как например Oxfam, с энтузиазмом поддерживают эту идею. |
Something like Rule 30, for example, turns out to be a really good randomness generator. |
Например, что-то вроде Правила 30 может работать как очень хороший генератор случайности. |
Well, we could protect very high-value targets like clinics. |
Мы сможем защитить ценные места, например больницы. |
You can do it in a beautiful place as well, like in a lake. |
Это можно делать и в красивых местах: например, на озере. |
So maybe he actually wrote something really weird, like... |
Так что он мог написать что-то странное, например... |
I just meant that you're great at lots of things, like cooking and cleaning. |
Я имела в виду, что у вас прекрасно получается множество вещей, например, готовка и уборка. |
And I want it to be really romantic, like in a hotel room. |
И я хочу, чтобы это было очень романтично, например, где-нибудь в отеле. |
You could always come by, like, once a week to check on things. |
Вы можете заглядывать, например раз в неделю с проверкой. |
And a lot of them, like SARS, have caused tremendous problems. |
И многие из них, например атипичная пневмония, привели к серьезным проблемам. |
Give me a list of all doctors Who've had infractions like malpractice suits. |
Дай мне список докторов нарушавших закон, например, по преступной халатности. |
It could be, like, a paint studio. |
Здесь можно было бы устроить, например, студию рисования. |
That girl puts sugar on everything, like yesterday's salmon. |
Эта девица везде добавляет сахар, например, вчера в сёмгу. |
She could get, like, 60 packages of ramen noodles for 5 bucks. |
Она могла бы взять, например, шестьдесят пакетиков "доширака" за пять баксов. |
There's always an older person, like the cab driver. |
И обязательно будет кто-то постарше, например, таксист с ломаным английским. |
You mean like the one to Alice garvey. |
Например, средства для Элис Гарви. |
Some, like Ramon, choose anger. |
Некоторые, например, Рамон, выбирают гнев. |
It's for, like, if you want a car. |
Она, например, если хочешь машину. |
See, normally in school, you do things like solve quadratic equations. |
Например, в школе обычно мы решаем квадратные уравнения. |
All over America, children seem to be influenced, like at this spelling bee. |
Похоже дети подпадают под её воздействие по всей Америке. Например, как на этой олимпиаде по правописанию в Вашингтоне. |
For example, like, your boss doesn't understand you... |
Например, если твой босс тебя не понимает... |
Other animals could have secret talents, like tigers might be good with banjos. |
Другие животные тоже могут иметь скрытые таланты, как, например, тигры могут хорошо играть на банджо. |
Secrets like your lover, the Musketeer Aramis. |
Например, секреты о вашем любовнике, мушкетёре Арамисе. |