Like how he was going to get free. |
Например, как ему удалось освободиться. |
Like what to do when one of your group has no parachute. |
Например, когда у кого-то из вашей группы нет парашюта. |
Like the time she spent three weeks traveling with the circus. |
Например, когда она три недели путешествовала с цирком. |
Like McGee, for example, with a shard of glass in his side. |
Например, МакГи, с осколком стекла в боку. |
Like when a tree falls in the forest. |
Например, в лесу падает дерево. |
Like maybe you'd better wait till the sun comes up. |
Например, может, тебе лучше дождаться рассвета. |
Like how you still have to do certain things by hand. |
Например, некоторые вещи можно сделать только вручную. |
Like maybe kidnap someone, or threaten their coupons. |
Например, похитить кого-нибудь или угрожать купонами. |
Like, when you lose something, she'd say, Don't you give up. |
Например, если что-то потерялось, она всегда говорит Не сдавайся. |
Yes, we could. Like, how to pick up your room. |
Конечно, например, убирать твою комнату. |
Like, there's this charity that I just started giving money to. |
Например, эта благотворительность, которой я начинал давать деньги. |
Like? Like, why were you visiting the parking garage last night? |
Например, зачем вы приезжали вчера на парковку? |
Like, you know, talking about Cousin Bill's secret family. |
Как, например, разговоры о тайной семье кузена Билла. |
Like why you were throwing yourself into so many things. |
Например то, почему ты избегала многих вещей. |
Like my life, for instance, in New York City. |
Типа, своей жизнью, например, в Нью-Йорке. |
Like for instance, this is a Google Share of the TED Conference. |
Например, Google Share для конференции TED. |
Like the look on my first girlfriend's face when we broke up. |
Например, выражение лица моей первой девушки, когда мы расстались. |
Like, today we started with some issues from last week. |
Например, сегодня мы начали с дел прошлой недели. |
Like what? I mean, if I tell her the wrong thing... |
Например? Ведь если я отвечу неправильно... |
Like, how your mother reacted to the Krissi cates scandal. |
Например, реакцию матери на скандал с Крисси Кэйтс. |
Like deciding on the route of the new motorway. |
Например, маршрут прокладки нового шоссе. |
Like, the doofer gets hit with the pie. |
Например, скоморох получает в лицо тортом. |
Like, I don't know, talk to de Blasio. |
Например, поговорить с де Блазио. |
Like, one day, she just took me out of school. |
Например, однажды, она просто забрала меня из школы. |
Like, say you sleep in on a Sunday. |
Например, в воскресенье я долго спала. |