Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Например

Примеры в контексте "Like - Например"

Примеры: Like - Например
Then she says something... they say the wrong thing, something like: Потом она говорит резкую и неправильную вещь, например:
So they do a little crisscross to get revenge, like "strangers on a train"? Таким образом, они делают маленький крисс-кросс, чтобы отомстить, например, "незнакомцы в поезде"?
I found out a few things, like... how she was screwing your deputy, and then he ended up dying on her property, but the police report says that you killed him in self-defense. И выяснил пару вещей, например... как она встречалась с твоим помощником, а потом он погиб на её участке, но в рапорте говорится, что ты убил его в целях самозащиты.
Stephanie establishes a subtle precedent, and it actually makes him more likely to do a favor for her in the future, like when she wants a better price. Стефани создает еле уловимый прецедент, и это на самом деле сделает его более настроенным оказать ей услугу в будущем, например, когда она попросит снизить цену.
Why don't you put your money into a good idea, like Shirley? Почему бы тебе не вложить деньги в хорошую идею, например, Ширли?
'Cause there was no other kind, kind of like Italian food in Italy - Потому что просто не было других видов как например, Итальянская еда в Италии
Even if it were an everyday object, like, say, shoes? Даже если это обыденные вещи, как, например, обувь?
Lindsay, you know the people you remember from, like, history books? Линдсей, знаешь, ты помнишь людей, например, как из книг по истории?
You know, did you like ice cream or... Или, например, любили мороженое, или...
Will they stop supporting medical institutions that perform abortions or provide information about abortions like, for example, this hospital? Перестанут ли они поддерживать медицинские организации, которые делают аборты или предоставляют информацию об абортах, как, например, эта больница?
Well, some things are easy for you, like confusing the table with the sink and the laundry hamper. Ну, некоторые вещи просты для тебя, например, перепутать стол с раковиной и корзиной для грязного белья.
I can't remember right now, too many the things he asked but like Не могу вспомнить, он спрашивал слишком много. Например,
Can't you stay for, like, a week? А ты не сможешь остаться, например, на неделю?
Some things, though, like the silver, that's worth a pretty penny. Некоторые вещи, например серебро, неплохо окупятся
Well, I am certain that Congress, and my opponents for that matter, have better things to do with their time, like getting down to the business of government. Что ж, я уверена, что у Конгресса, как и у моих оппонентов, есть более важные способы занять своё время, например, они могут заняться делами страны.
But like... whereabouts do you do that? А, скажите, где, например, вы останавливаетесь?
Wade did not break up with me, and I am so much happier without him because now I can focus on more important things like figuring out how to redirect air traffic with my mind. Уэйд не бросал меня, и я намного счастливее без него, потому что, наконец, могу сосредоточиться на более важных вещах, например, как перенаправить поток моих мыслей.
Can't you just put 'em somewhere else, like on the backs Может вы положите их еще куда-нибудь, например на спинки - ваших стульев?
There's just so much I want to know about him, like, I don't know where he went to college, how many sisters he has. Я столько хочу про него узнать, например, я не знаю, в каком колледже он учился, сколько у него сестёр.
I mean, like, what's wrong with this guy? Например, что не так с этим парнем?
Do you have, like, a friendship package or...? У вас есть, например, маршрут для друзей или...?
Maybe it's that I'm supposed to do something important in my life, like improve the world, help the little people. Может теперь мне надо сделать что-то важное в этой жизни. Например, сделать мир лучше, помочь маленьким людям.
What's it going to feel like in this control room? Что ощутят присутствующие, например, в кабине управления?
If it was an ex-con, the target would likely be more specific, like the arresting officer. Если он из отсидевших, то его мишень была бы конкретнее, например, арестовавший его.
It's not quite good enough for karaoke, but you'll be able to hear even faint noises like the discs in a safe's locking mechanism clicking into position. Для караоке не пойдет, Но вы сможете услышать слабые шумы, например, защелкивание в позицию дисков механизма запирания сейфа.