Английский - русский
Перевод слова Levels
Вариант перевода Уровнях

Примеры в контексте "Levels - Уровнях"

Примеры: Levels - Уровнях
It proposed ethnic power-sharing on all administrative levels and the devolution of central government to local ethnic communities. Он предполагал разделение власти на всех уровнях управления по этническому признаку и передачи полномочий центрального правительства местным органам власти.
There is a text wrap option to automatically wrap text to the width of the screen at different zoom levels. Существует опция переноса текста, чтобы автоматически переносить текст в ширину экрана при разных уровнях масштабирования.
Six passengers were carried three per wing in each leading edge, the remaining 22, on two levels, in the fuselage. Шесть пассажиров перевозились по три на крыло в каждой передней кромке, остальные 22 - на двух уровнях в фюзеляже.
Remnants of the installation still exist in the upper levels of the fort. Остатки зенитных установок всё ещё остаются на верхних уровнях форта.
It supports communication in the political sphere, including at the highest levels. Поддерживаются связи в политической сфере, в том числе на высшем и высоком уровнях.
This layout is replicated at regional and local levels with each of their own President and Executive Bodies. Эта система действует на региональном и местном уровнях со своим собственным президентом и исполнительной властью.
Players must set the power, angle, and spin to connect with various enemies found throughout the levels. Игроки должны установить мощность, угол и вращение чтобы столкнуться с различными врагами на уровнях.
More anterior regions along the rostro-caudal axis of frontal cortex support rule learning at higher levels of abstraction. Более передние области вдоль ростро-каудальной оси лобной коры поддерживают обучение более общим правилам на более высоких уровнях абстракции.
The different levels do, however, make work agreements, which give municipalities a certain degree of independence in their policy decisions. Соглашения, к которым пришли на разных уровнях, дают общинам определенную степень независимости в принятии стратегических решений.
In both games, she teams up with Ulala on later levels. В обеих играх, она объединяется с Улалой на более поздних уровнях.
Changes in the body are possible on energy and information levels. Изменения в организме возможны на энергетическом и информационном уровнях.
Most allow multiple techniques, at different levels, for the more desperate I present the Angry IP Scanner. Большинство из них позволяет несколько методов, на разных уровнях, в более отчаянном положении я представляю Angry IP сканер.
All information regarding pet levels, abilities, and battles is tracked in the Pet Journal. Вся информация о таких спутниках, их уровнях и способностях будет помещена в Журнал питомцев.
Reviewers also noted some framerate slowdowns in latter levels of the game, as well as some camera control issues. Рецензенты также отмечали некоторое падение кадровой частоты в последних уровнях, а также некоторые затруднения управления камерой.
The growth in women's football has seen major competitions being launched at both the national and international levels. По мере развития женского футбола появлялись большие соревнования - как на национальном, так и на международном уровнях.
This led to successive local supervisory authorities being created at the provincial and local levels. Вслед за этим были созданы надзорные органы на провинциальном и местном уровнях.
Solanke has represented England at all youth levels. Уолш представляла Англию на всех молодежных уровнях.
The ERT fostered direct government-industry consultation at many different levels. ЕРТ способствовал проведению консультации правительства и промышленников на различных уровнях.
The museum is on four levels, with a semi-basement, two floors, and an attic. Музей находится на четырех уровнях, с полу-подвалом, двумя этажами и мансардой.
The episodes all contain a different set of enemies in their levels, which the player must kill, stun, or avoid. Все эпизоды содержат различный набор врагов на своих уровнях, которых игрок должен уничтожить, оглушить или избежать.
Its walls are made of large coral stones on the lower part and bricks at the upper levels. Церковные стены сделаны из больших коралловых камней в нижней части и кирпича на верхних уровнях.
Selection can act at multiple levels simultaneously. Причём отбор может одновременно действовать на разных уровнях.
In some levels, the Crystal will be located at the end of a level or must be earned by completing a specific challenge. На некоторых уровнях требуемый кристалл находится либо в конце уровня, либо должен быть получен путем выполнения определенного задания.
Forests cover about 65% of the mountains, in four distinct levels according to elevation. Леса занимают около 65 % гор на четырёх различных уровнях высоты.
All weapons except the knife require ammunition, which is dropped by dead enemies or picked up in the levels. Все оружие, кроме ножа, требует боеприпасов, которые выпадают из мёртвых врагов или поднимаются на уровнях.