Reforms have succeeded at different levels in different countries depending on the capacity of institutions to champion them. |
Успех реформ на различных уровнях в различных странах зависел от способности учреждений отстаивать их. |
Absurd plans to use both levels Rotunda. |
Абсурд планирует использовать на обоих уровнях ротонды. |
Typical house in Calpe very cool in summer, on 3 levels. |
Типичный дом в Кальпе весьма прохладно летом, на З уровнях. |
Rather, these are radically altered and deployed on two asymmetric levels. |
Скорее, эти последние радикальным образом видоизменились и разворачиваются на двух асимметричных уровнях. |
"The community is really strong and they're responsive at different levels," he says. |
«Сообщество действительно сильно, и они отзывчивы на различных уровнях», говорит он. |
The life and works of this musical genius are presented here on four exhibition levels. |
Жизнь и работа музыкального гения отражены в экспозициях, которые расположены на четырех уровнях. |
The OPC UA architecture is a service-oriented architecture (SOA) and is based on different logical levels. |
Унифицированная архитектура ОРС является сервисно-ориентированной архитектурой (SOA) и основана на различных логических уровнях. |
Dressing rooms were on five levels, and an elevator was available to transport actors down to the stage level. |
Гардеробные были на пяти уровнях, где также был лифт для транспортировки актеров до уровня сцены. |
Information at different levels need not be consistent. |
Информация на разных уровнях не должна быть последовательной. |
According to the conclusions of that committee, discrimination did exist at many levels in society. |
Согласно выводам этого комитета, дискриминация действительно существует на многих уровнях общества. |
SCIRS promotes the work and supervises the process of implementing submitted recommendations, or concepts at national and international levels. |
SCIRS содействует внедрению результатов работы и контролируют процесс реализации выдвигаемых рекомендаций или концепций на государственном и международном уровнях. |
Machine Messiah is a record that embodies the strengths of the past, innovative combination, and excellent musicianship on all levels. |
Machine Messiah - это пластинка, в которой воплощены сильные стороны прошлого, инновационные комбинации и отличная музыкальность на всех уровнях». |
However, a different electrical property of emissivity has been shown to occur at unique levels for ta-C. |
Тем не менее различные практические свойства излучательной способности, как было показано, происходят в уникальных уровнях для ta-C. |
However, several other national cups are targeted at clubs at different levels. |
Однако существует и ряд других национальных кубков, разыгрываемых между клубами на разных уровнях. |
These environments differ from marine conditions in many ways, the most obvious being the difference in levels of salinity. |
Условия пребывания в этих средах отличаются от морских условий во многих отношениях, наиболее очевидным из них является разница в уровнях солёности. |
In some markets, this option is only available on higher trim levels. |
На некоторых рынках эта опция доступна только на более высоких уровнях отделки салона. |
Falling steel girders and iron dumbbells (more numerous in the later levels). |
Падающие стальные брусы и железные гантели (на поздних уровнях их число увеличивается). |
Mathematics, physics and chemistry can explain patterns in nature at different levels. |
Математика, физика и химия объясняют паттерны в природе на различных уровнях. |
Qualia are open to being described on two levels, a fact that he refers to as "dual coding". |
Квалиа открыта для описания на двух уровнях, и этот факт он называет «двойным кодированием». |
Recently he has been working on consolidating theories of design and use at multiple levels of aggregation. |
В последнее время он работал над консолидацией теории проектирования и использования на различных уровнях агрегации. |
In xenobiology, the aim is to design and construct biological systems that differ from their natural counterparts on one or more fundamental levels. |
Целью ксенобиологии является проектирование и создание биологических систем, которые отличаются от своих природных аналогов на одном или нескольких основных уровнях. |
1,850 parking spaces across three parking levels. |
1850 парковочных мест на трех уровнях парковки. |
Weapons in the game, unlike its predecessors, are gained in levels. |
Оружия в игре, в отличие от своих предшественников, накопленного в уровнях. |
Especially it was designed for situations where accurate measurements at low dose rate levels are of importance. |
Прибор специально был разработан и предназначен для ситуаций, где важны точные измерения на низких уровнях мощности дозы. |
Its focus shifted towards facilitating the work of people already using and promoting Sphere at national and regional levels. |
Её внимание сместилось в сторону облегчения работы людей, уже использующих «Сферу» на национальном и региональном уровнях. |