| Reforms have succeeded at different levels in different countries depending on the capacity of institutions to champion them. | Успех реформ на различных уровнях в различных странах зависел от способности учреждений отстаивать их. |
| Absurd plans to use both levels Rotunda. | Абсурд планирует использовать на обоих уровнях ротонды. |
| Typical house in Calpe very cool in summer, on 3 levels. | Типичный дом в Кальпе весьма прохладно летом, на З уровнях. |
| Rather, these are radically altered and deployed on two asymmetric levels. | Скорее, эти последние радикальным образом видоизменились и разворачиваются на двух асимметричных уровнях. |
| "The community is really strong and they're responsive at different levels," he says. | «Сообщество действительно сильно, и они отзывчивы на различных уровнях», говорит он. |
| The life and works of this musical genius are presented here on four exhibition levels. | Жизнь и работа музыкального гения отражены в экспозициях, которые расположены на четырех уровнях. |
| The OPC UA architecture is a service-oriented architecture (SOA) and is based on different logical levels. | Унифицированная архитектура ОРС является сервисно-ориентированной архитектурой (SOA) и основана на различных логических уровнях. |
| Dressing rooms were on five levels, and an elevator was available to transport actors down to the stage level. | Гардеробные были на пяти уровнях, где также был лифт для транспортировки актеров до уровня сцены. |
| Information at different levels need not be consistent. | Информация на разных уровнях не должна быть последовательной. |
| According to the conclusions of that committee, discrimination did exist at many levels in society. | Согласно выводам этого комитета, дискриминация действительно существует на многих уровнях общества. |
| SCIRS promotes the work and supervises the process of implementing submitted recommendations, or concepts at national and international levels. | SCIRS содействует внедрению результатов работы и контролируют процесс реализации выдвигаемых рекомендаций или концепций на государственном и международном уровнях. |
| Machine Messiah is a record that embodies the strengths of the past, innovative combination, and excellent musicianship on all levels. | Machine Messiah - это пластинка, в которой воплощены сильные стороны прошлого, инновационные комбинации и отличная музыкальность на всех уровнях». |
| However, a different electrical property of emissivity has been shown to occur at unique levels for ta-C. | Тем не менее различные практические свойства излучательной способности, как было показано, происходят в уникальных уровнях для ta-C. |
| However, several other national cups are targeted at clubs at different levels. | Однако существует и ряд других национальных кубков, разыгрываемых между клубами на разных уровнях. |
| These environments differ from marine conditions in many ways, the most obvious being the difference in levels of salinity. | Условия пребывания в этих средах отличаются от морских условий во многих отношениях, наиболее очевидным из них является разница в уровнях солёности. |
| In some markets, this option is only available on higher trim levels. | На некоторых рынках эта опция доступна только на более высоких уровнях отделки салона. |
| Falling steel girders and iron dumbbells (more numerous in the later levels). | Падающие стальные брусы и железные гантели (на поздних уровнях их число увеличивается). |
| Mathematics, physics and chemistry can explain patterns in nature at different levels. | Математика, физика и химия объясняют паттерны в природе на различных уровнях. |
| Qualia are open to being described on two levels, a fact that he refers to as "dual coding". | Квалиа открыта для описания на двух уровнях, и этот факт он называет «двойным кодированием». |
| Recently he has been working on consolidating theories of design and use at multiple levels of aggregation. | В последнее время он работал над консолидацией теории проектирования и использования на различных уровнях агрегации. |
| In xenobiology, the aim is to design and construct biological systems that differ from their natural counterparts on one or more fundamental levels. | Целью ксенобиологии является проектирование и создание биологических систем, которые отличаются от своих природных аналогов на одном или нескольких основных уровнях. |
| 1,850 parking spaces across three parking levels. | 1850 парковочных мест на трех уровнях парковки. |
| Weapons in the game, unlike its predecessors, are gained in levels. | Оружия в игре, в отличие от своих предшественников, накопленного в уровнях. |
| Especially it was designed for situations where accurate measurements at low dose rate levels are of importance. | Прибор специально был разработан и предназначен для ситуаций, где важны точные измерения на низких уровнях мощности дозы. |
| Its focus shifted towards facilitating the work of people already using and promoting Sphere at national and regional levels. | Её внимание сместилось в сторону облегчения работы людей, уже использующих «Сферу» на национальном и региональном уровнях. |