Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Let - Чтобы"

Примеры: Let - Чтобы
Don't let the manager find out that we train at night. Главное, чтобы менеджер не узнал, что мы тренируемся по вечерам.
But don't let anyone see you. Но, чтобы никто не видел.
You know, let him see that I've moved on. Понимаешь, чтобы он увидел, что я продолжаю жить.
But to make sure he failed, let's see it again from several angles. Ќо чтобы удостоверитьс€ в этом, давайте посмотрим еще раз с разных углов.
If we meet them again, let's tell them to shoot her first. Если мы еще их встретим, давайте скажем им, чтобы ее убили первой.
What, you just let him wander in there? Что, ты просто впустила его, чтобы он там торчал?
I'm not about to let her mommies' bickering ruin it. Я не позволю, чтобы ссора её мамочек всё испортила.
OK, Hailey, I want you to let go. Хорошо, Хэйли, я хочу, чтобы ты отпустилась.
And I know enough about Kara to let that worry me. Я знаю о ней достаточно, чтобы меня это беспокоило.
Not to let you out, Finn. Не чтобы выпустить тебя, Финн.
When I want your impersonation of a pain, I will let you know. Когда мне понадобится, чтобы ты подделал звук боли, я дам тебе знать.
Now let's see if we can do anything about getting those crystals. Теперь посмотрим, что можно сделать, чтобы добыть эти кристаллы.
You let her suffer... to resist me. Ты заставляешь ее страдать... чтобы сопротивляться мне.
I can't let either of you be harmed. Я не могу позволить, чтобы ты пострадал.
Okay, just don't let my pies burn. Хорошо, только проследите чтобы мои пироги не пригорели.
Learn to let yourself be desired, or you'll be unhappy. Надо, чтобы ты научилась позволять себя желать в жизни, иначе будешь очень несчастна.
Well, to celebrate this reconciliation, let's all share a milk shake. Ну, чтобы отпраздновать примирение, давайте вместе разделим молочный коктейль.
I cannot let this thing happen to you under my roof. Я не могу позволить, чтобы подобное случилось под моим кровом.
I won't let it happen. Я не допущу, чтобы этот день настал.
I've only called to let you know I've returned. Я только позвонил, чтобы ты знаешь, что я вернулся.
Don't let them hear you say soccer. Смотри, чтобы они не услышали, как ты говоришь слово.
You told Hoyt you didn't want to let a good man die again. Ты сказала Хойту, что не хотела, чтобы снова погиб хороший человек.
We cannot let the humans pay for our mistakes. Нельзя, чтобы люди расплачивались за наши ошибки.
Don't let her get away from you. Сделай так, чтобы она задержалась.
We can't let him anywhere near her until he brings Bonnie back. Мы не можем допустить, чтобы он бял рядом с ней пока он не вернет Бонни назад.