Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Let - Чтобы"

Примеры: Let - Чтобы
Let's keep it between you and me. Только чтобы это осталось между нами.
Let's try to make them feel a little more welcome. Давайте попытаемся, чтобы они чувствовали себя немного поуютнее.
Let's just have a look, you know, just to be sure. Давайте просто посмотрим, чтобы быть твердо уверенными.
Let's hurry, so we can get seats together. Давайте быстрее, чтобы мы смогли сесть вместе.
Let's walk away so that nobody's embarrassed. Давайте отойдем, чтобы никому не мешать.
Come on. Let's make this happen. Давай постараемся, чтобы сон сбылся.
Let's hope we're high enough to be out of range. Давайте надеяться, что достаточно, чтобы быть вне досягаемости.
Let's take a walk to kill some time. Давайте погуляем, чтобы убить время.
Let's pray that the ruling comes out in our favor. Будем молиться, чтобы всё решилось в нашу пользу.
She's activating bioweapons to stop us. Let's go. Она активировала био-оружие, чтобы остановить нас.
Let supper be ready at the latest by nine o'clock. Чтобы ужин был готов не позднее девяти.
Okay, look for a lever. Let's open it. Ищите рычаг, чтобы открыть лаз.
Let's say the rosary, children begin to fall asleep. Давайте помолимся, чтобы дети захотели спать.
Let's do this fast so we can get her into surgery, people. Давайте быстрее, чтобы можно было сделать операцию.
Let's get those hands where we can see 'em. Поднимите ваши руки, чтобы мы могли их видеть.
Let's go to Gary with a check on the weather. Переходим к Гарри, чтобы проверить погоду.
Let's take advantage of the night to find the Incas. Воспользуемся ночью, чтобы найти инков.
Let's get out of here, so we can get a look at that track. Давай отойдем отсюда, чтобы посмотреть на пути.
Let's just use your Swiss army knife and unscrew the bolts. Давай воспользуемся твоим швейцарским ножом, чтобы отвинтить болты.
Let's select the Custom option so that we can see all the configuration options. Давайте выберем опцию Выборочные, чтобы посмотреть все опции настройки.
Let's do this right so we can all go home. Давайте сделаем все так, чтобы вернуться домой.
Let's just give it a shot just so I can have some dignity. Давай просто попробуем, чтобы у меня осталось хоть немного достоинства.
Let's release those clamps and pray that it takes. Снимаем зажимы и молимся, чтобы прижилась.
Let's put the sparkle back in those eyes. Нужно, чтобы эти глазки снова заблестели.
Let's get CSI down here to dust for prints. Нужно вызвать криминалистов, чтобы снять отпечатки.