Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Let - Чтобы"

Примеры: Let - Чтобы
He would have wanted to let the motion play out. Он бы хотел, чтобы ходатайство завершило дело.
I'll call the hospital, tell them to let the transplant team know. Я позвоню в больницу, скажу им, чтобы оповестили команду трансплантологов.
Don't let Lindsay see you do that. Смотри, чтобы Линдси не увидела это.
Malachi wanted to let you get some rest. Малахай хотел, чтобы ты немного отдохнула.
You wouldn't let that happen to you. Вы не хотели, чтобы с вами случилось то же самое.
We can't let him destroy it Sara. Нельзя, чтобы он разрушил это, Сара.
I just wanted to let you know that I'm going into the Navy. Я просто хочу чтобы ты знал что я записалась в морскую пехоту.
You better not let the boss catch you around here. Лучше бы, чтобы босс не застал вас тут.
Now let's watch this informational video that'll help save our business. Теперь давайте посмотрим это информационное видео чтобы сохранить наш бизнес.
I basically had to punch myself in the face to let him win. Мне пришлось бить самого себя, чтобы позволить ему выиграть.
I let the bear in to kill the shark. Я привёл медведя, чтобы он убил акулу.
! For starters, I want you to let go of me. Для начала я хочу, чтобы вы отступили от меня.
I couldn't let that noble edifice to our cultural heritage Я не мог позволить, чтобы это благородное здание, объект нашего культурного наследия,
For the New Year, to let every one see... В честь Нового Года, чтобы все могли ее увидеть.
Maybe you should know me well enough to let it go. Может тебе следует узнать меня лучше, чтобы отпустить это.
There's way too much at stake to let either one of them have it. Слишком много поставлено на карту, чтобы позволить хоть кому-то из них иметь его.
Ben, your dad would never let anyone put you in prison. Бен, твой папа не допустит того, чтобы тебя посадили в тюрьму.
I hardly ever talked to that Jason guy, let alone give him any. Я едва пару слов сказала этому Джейсону, не говоря о том, чтобы ему дать такое.
I'm trying not to let that worry me. Я работаю, чтобы это не беспокоило меня.
The better to let your crabs hide in. Это чтобы твои мандавошки могли лучше спрятаться.
Nothing like a hypothetical prison term to let you know who your friends really are. Нет ничего лучше чем гипотетический тюремный срок, чтобы узнать кто твои друзья на самом деле.
We're getting paid to let Luke cut it. Мы продаем ее за деньги, чтобы Люк мог ею пользоваться.
Alright, just don't let dad find out. Хорошо, только постарайся, чтобы отец не узнал.
We can't let him expose you. Нельзя, чтобы он тебя сдал.
I couldn't let my boyfriend distract me from making my perfect Thanksgiving meal. Нельзя, чтобы мой парень отвлекал меня от идеального Дня благодарения.