Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Let - Чтобы"

Примеры: Let - Чтобы
I can't let them get their hands on it, and I need you to help me find it. Я не могу позволить им его забрать, и мне нужна твоя помощь, чтобы найти его.
Just give that money back to your mom to give back to Mimsy and let's go to school. Просто отдай эти деньги маме, чтобы она отдала их Мимси и иди в школу.
I will not let it happen. я не допущу, чтобы это случилось.
But, let's face it, he's not a name, and I want people to see my movie too, so... Но надо смириться с тем, что он никому не известен, а я ведь тоже хочу, чтобы мой фильм увидели, так что...
This is about to be over, and I just want to let you know that I'm sorry about what happened. Все скоро закончится, и я хочу, чтобы ты знала, То, что я сожалею о том, что произошло.
I wanted to let you know what I've been doing, Я хотела, чтобы ты была в курсе моих планов,
Okay, now take the talking part of the phone and hold it, but keep it low, don't let them see. Теперь положи телефон так, чтобы я их услышал, но чтобы они тебя не заметили.
Despite all that, You didn't let any of it stop you from giving A really, really great performance. Несмотря на это тебя это не остановило от того, чтобы выдать действительно отличное выступление.
No, but she did open her back door to let the cat in, and she saw someone hopping over the fence on their way out of Wilder's yard. Нет, он она открывала заднюю дверь, чтобы впустить кошку, и видела, как кто-то перелезал через забор, уходя с дворика Уайлдера.
It's just that someone named Scotty Lockhart told us he owned this house, and he asked us to let him know what we thought we could put it on the market for. Просто кто-то по имени Скотти Локхарт сказал нам ему принадлежал этот дом, и он попросил нас чтобы дать ему понять, что мы думали мы могли бы поставить его на рынке.
He would never let anything happen to Robie or John, but if you don't trust him, then maybe you should make Ashley stay home and babysit for you. Он не позволит, чтобы что-нибудь случилось с Робби или Джоном, но если вы ему не доверяете, тогда может стоит попросить Эшли остаться дома и посидеть с детьми.
Miss Witney. Agitate the ventricles, please, and let's prepare to fill the heart, thank you. ћисс итни. јгитировать желудочков, пожалуйста, и давайте готовитьс€, чтобы заполнить сердце, спасибо.
We have to let go of who we were, to become who we are. Мы должны оставить тех, кем были, чтобы стать теми, кто мы есть.
I've got 47 scatter beds over at the hospital, but I need your support, because I've come too far in my studies to let Paul slam my door. У меня в госпитале есть 47 коек, но мне нужна твоя поддержка, потому что я зашла в своих исследованиях слишком далеко, чтобы позволить Полу захлопнуть передо мной дверь.
No let him in first! - I am! Выйди, чтобы он зашел первым!
I would never have to make a book and then present it to a gallery and let them decide if my work was nice enough to show it to people. Не нужно делать никакой книги, чтобы потом предоставить её на рассмотрение галереи и позволить им решать, достаточно ли хороши мои работы для экспозиции.
To examine this, let's go back to the U.S. and then hop across the pond to France. Чтобы проверить это, давайте вернёмся к США и затем, перепрыгнув через океанчик, к Франции.
There's no doors or windows, but when you approach it, it will open up to let you in. В нем нет ни дверей, ни окон, но когда вы подходите к нему, оно открывается, чтобы пропустить вас внутрь.
He's part of a sick game, and whatever Emily has hidden in that box, he is not going to let it go without a fight. Он часть этой жуткой игры и чтобы Эмили не скрывала в этой коробке, он не отдаст это без боя.
And we want to make sure you stay around, let you have more of a reason to stay around. И мы хотим быть уверены, что ты останешься, позволь дать тебе больше причин, чтобы остаться.
If you give people power without oversight, it's a prescription for abuse. They knew that, and let that happen. Если без оглядки, без надсмотра дать людям власть, они злоупотребят ею. Они это знали, и допустили, чтобы это случилось.
l picked up a rock to throw at them, but I let it fall. У меня был камень, чтобы бросить его в них, но я выпустила его из рук.
And even you can approach it, and it will open up to let you jump through, as you see in this image. Вы даже можете подойти к ней, и она откроется, чтобы вы смогли запрыгнуть, как вы видите на этом изображении.
I need a volunteer to let the rest of us... eat him. Мы нужен доброволец для того чтобы мы... съели его
So... who's willing to let them lead us again? Так кто за то, чтобы они снова возглавили нас?