And if possible, don't let the pistachio touch the lemon. |
И, если можно, чтобы фисташковый не касался с лимонным. |
If Tino wants to do time to protect his boss, I'm inclined to let him. |
Если Тино решил мотать срок, чтобы защитить босса, я склонен позволить ему это. |
You shouldn't have let him out. |
Говорил же, чтобы не выпускали его. |
Maybe that's why Wells let the particle accelerator explode, so that you could become The Flash. |
Может быть поэтому Уэллс позволил ускорителю частиц взорваться, чтобы ты стал Флэшем. |
So let's get it over with. |
Все болит внутри. я хочу, чтобы все прошло. |
I can't let the girls know you're my favorite pledge. |
Я не могу допустить чтобы девочки узнали что ты мой любимый новичок. |
I tried not to let anything get past me. |
Старался, чтобы мимо ничто не проскользнуло. |
Don't let them promote or transfer you. |
Не позволяйте, чтобы они сместили вас. |
Well, you always said I shouldn't let people take advantage. |
Ты ведь всегда говорил, чтобы я никому не позволяла себя облапошить. |
I want you to know why I couldn't let you die. |
Я не мог допустить, чтобы ты погиб. |
Tell Tina not to let anyone in. |
Тине СКЗЖИ, ЧТОбЫ НИКОГО не пускала. |
Just something to let my emotions settle. |
Что-нибудь, чтобы привести чувства в порядок. |
Coming back to find me after I let you live. |
Вернулась, чтобы найти меня после того, как я тебя отпустил. |
James, I want you to let her give you this one. |
Джеймс, я хочу, чтобы ты сделал себе такую. |
I was going to let you settle before I mentioned it. |
Я хотела, чтобы вы устроились перед тем, как упомянуть это. |
You must not let them know. |
Не нужно, чтобы они знали. |
Don't let Lily remember me like this. |
Не надо, чтобы Лили запомнила меня такой. |
You should bring Tricki here, let him muck in with our dogs. |
Вам следует привезти Трики сюда, чтобы он играл с другими собаками. |
I want to take Toby to the surgery, let my partner look at him. |
Я хочу забрать Тоби с собой, чтобы мой партнер осмотрел его. |
You just won't let your kid be one of them. |
Ты просто не хочешь, чтобы твой ребенок стал одним из них. |
I'll call him and let him know. |
Я позвоню ему, чтобы он удостоверился. |
I just said that so you wouldn't let Ben do it. |
Я это сказал чтобы ты отказался участвовать. |
You should let your dad know you're okay so he doesn't worry. |
Ты должна сказать отцу, что всё хорошо, чтобы он не волновался. |
I should have let her die so that she would never have hated me. |
Я должен был дать ей умереть, чтобы она никогда не ненавидела меня. |
Try not to let him see that you're upset. |
Постарайтесь, чтобы он не понял, что вы расстроены. |