Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Let - Чтобы"

Примеры: Let - Чтобы
And if possible, don't let the pistachio touch the lemon. И, если можно, чтобы фисташковый не касался с лимонным.
If Tino wants to do time to protect his boss, I'm inclined to let him. Если Тино решил мотать срок, чтобы защитить босса, я склонен позволить ему это.
You shouldn't have let him out. Говорил же, чтобы не выпускали его.
Maybe that's why Wells let the particle accelerator explode, so that you could become The Flash. Может быть поэтому Уэллс позволил ускорителю частиц взорваться, чтобы ты стал Флэшем.
So let's get it over with. Все болит внутри. я хочу, чтобы все прошло.
I can't let the girls know you're my favorite pledge. Я не могу допустить чтобы девочки узнали что ты мой любимый новичок.
I tried not to let anything get past me. Старался, чтобы мимо ничто не проскользнуло.
Don't let them promote or transfer you. Не позволяйте, чтобы они сместили вас.
Well, you always said I shouldn't let people take advantage. Ты ведь всегда говорил, чтобы я никому не позволяла себя облапошить.
I want you to know why I couldn't let you die. Я не мог допустить, чтобы ты погиб.
Tell Tina not to let anyone in. Тине СКЗЖИ, ЧТОбЫ НИКОГО не пускала.
Just something to let my emotions settle. Что-нибудь, чтобы привести чувства в порядок.
Coming back to find me after I let you live. Вернулась, чтобы найти меня после того, как я тебя отпустил.
James, I want you to let her give you this one. Джеймс, я хочу, чтобы ты сделал себе такую.
I was going to let you settle before I mentioned it. Я хотела, чтобы вы устроились перед тем, как упомянуть это.
You must not let them know. Не нужно, чтобы они знали.
Don't let Lily remember me like this. Не надо, чтобы Лили запомнила меня такой.
You should bring Tricki here, let him muck in with our dogs. Вам следует привезти Трики сюда, чтобы он играл с другими собаками.
I want to take Toby to the surgery, let my partner look at him. Я хочу забрать Тоби с собой, чтобы мой партнер осмотрел его.
You just won't let your kid be one of them. Ты просто не хочешь, чтобы твой ребенок стал одним из них.
I'll call him and let him know. Я позвоню ему, чтобы он удостоверился.
I just said that so you wouldn't let Ben do it. Я это сказал чтобы ты отказался участвовать.
You should let your dad know you're okay so he doesn't worry. Ты должна сказать отцу, что всё хорошо, чтобы он не волновался.
I should have let her die so that she would never have hated me. Я должен был дать ей умереть, чтобы она никогда не ненавидела меня.
Try not to let him see that you're upset. Постарайтесь, чтобы он не понял, что вы расстроены.