Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Let - Чтобы"

Примеры: Let - Чтобы
Let's get one of them passed. Давайте сделаем так, чтобы хотя бы один из них прошел.
Let's all think about buying some of those. Давайте все подумаем о том, чтобы купить кое-что из этого.
Let alone recount her virtues, or recall her toil. Не говоря уже о том, чтобы пересказывать её добродетели или вспоминать её труд.
Let there be no misunderstanding about that. Хотелось бы, чтобы в этом отношении было полное понимание.
Let's play. Whack-A-Mole with Roger Gendron. Давайте поиграем перед вами и Роджером, чтобы вымотать Марко.
Let's hurry to be in time for the meeting. Поспешим, чтобы успеть на собрание.
Let's go by bus to see more of the city. Давайте поедем на автобусе, чтобы лучше осмотреть город.
Let's just pray that we don't hit land. Давайте просто помолимся, чтобы посадка прошла успешно.
Let's go check on the porch so we don't have to climb so high. Идем проверим крыльцо, чтобы не карабкаться высоко.
Let's just say I'm willing to be convinced. Скажем, я хочу чтобы меня убедили.
Let's make sure these two get a chance to say hello again. Давай постараемся, чтобы эти двое снова смогли поздороваться.
Let's get out of here to avoid reporters. Давай убираться, чтобы не встретить репортёров.
Let's have a tune to cheer us all up. Давайте исполним мелодию, чтобы поприветствовать всех здесь.
Let's pray that day never comes. Будем молиться, чтобы этот день никогда не настал.
Let's get one of them passed. Давайте сделаем так, чтобы хотя бы один из них прошел.
Let's go over yesterday to see where we are. Хочу перечитать, чтобы лучше определиться.
Come along, Danny. Let's leave the unhappy couple to spend their last moments together alone. Давай оставим несчастных наедине, чтобы они провели последние часы вместе.
Let the husband know what's going on So he's aware. Оповестите мужа, чтобы он знал, что происходит.
Let's use them to get us out of here. Давай используем их, чтобы отсюда выбраться.
Let her go so she can be taken care of. Отпустите её, чтобы ей оказали помощь.
Let's tell the children a little white lie, so as not to upset them. Давайте скажем детям немного белой лжи, чтобы не расстраивать их.
Let's get that TV so you can get back to relaxing. Пойдёмте за телевизором, чтобы вы вернулись к отдыху.
Let's get you home so you can rest. Пошли домой, чтобы ты мог отдохнуть.
Let's look at both methods so that you can pick your favorite. Давайте рассмотрим оба способа, чтобы вы смогли выбрать свой любимый.
Let's listen to some music now, so that you leave nicely... Давай, послушаем чуток музычку, чтобы ты ушёл красиво.