| Let's get one of them passed. | Давайте сделаем так, чтобы хотя бы один из них прошел. |
| Let's all think about buying some of those. | Давайте все подумаем о том, чтобы купить кое-что из этого. |
| Let alone recount her virtues, or recall her toil. | Не говоря уже о том, чтобы пересказывать её добродетели или вспоминать её труд. |
| Let there be no misunderstanding about that. | Хотелось бы, чтобы в этом отношении было полное понимание. |
| Let's play. Whack-A-Mole with Roger Gendron. | Давайте поиграем перед вами и Роджером, чтобы вымотать Марко. |
| Let's hurry to be in time for the meeting. | Поспешим, чтобы успеть на собрание. |
| Let's go by bus to see more of the city. | Давайте поедем на автобусе, чтобы лучше осмотреть город. |
| Let's just pray that we don't hit land. | Давайте просто помолимся, чтобы посадка прошла успешно. |
| Let's go check on the porch so we don't have to climb so high. | Идем проверим крыльцо, чтобы не карабкаться высоко. |
| Let's just say I'm willing to be convinced. | Скажем, я хочу чтобы меня убедили. |
| Let's make sure these two get a chance to say hello again. | Давай постараемся, чтобы эти двое снова смогли поздороваться. |
| Let's get out of here to avoid reporters. | Давай убираться, чтобы не встретить репортёров. |
| Let's have a tune to cheer us all up. | Давайте исполним мелодию, чтобы поприветствовать всех здесь. |
| Let's pray that day never comes. | Будем молиться, чтобы этот день никогда не настал. |
| Let's get one of them passed. | Давайте сделаем так, чтобы хотя бы один из них прошел. |
| Let's go over yesterday to see where we are. | Хочу перечитать, чтобы лучше определиться. |
| Come along, Danny. Let's leave the unhappy couple to spend their last moments together alone. | Давай оставим несчастных наедине, чтобы они провели последние часы вместе. |
| Let the husband know what's going on So he's aware. | Оповестите мужа, чтобы он знал, что происходит. |
| Let's use them to get us out of here. | Давай используем их, чтобы отсюда выбраться. |
| Let her go so she can be taken care of. | Отпустите её, чтобы ей оказали помощь. |
| Let's tell the children a little white lie, so as not to upset them. | Давайте скажем детям немного белой лжи, чтобы не расстраивать их. |
| Let's get that TV so you can get back to relaxing. | Пойдёмте за телевизором, чтобы вы вернулись к отдыху. |
| Let's get you home so you can rest. | Пошли домой, чтобы ты мог отдохнуть. |
| Let's look at both methods so that you can pick your favorite. | Давайте рассмотрим оба способа, чтобы вы смогли выбрать свой любимый. |
| Let's listen to some music now, so that you leave nicely... | Давай, послушаем чуток музычку, чтобы ты ушёл красиво. |