Let's get one of them passed. |
Давайте сделаем так, чтобы хотя бы один из них прошел. |
Let's all think about buying some of those. |
Давайте все подумаем о том, чтобы купить кое-что из этого. |
Let alone recount her virtues, or recall her toil. |
Не говоря уже о том, чтобы пересказывать её добродетели или вспоминать её труд. |
Let there be no misunderstanding about that. |
Хотелось бы, чтобы в этом отношении было полное понимание. |
Let's play. Whack-A-Mole with Roger Gendron. |
Давайте поиграем перед вами и Роджером, чтобы вымотать Марко. |
Let's hurry to be in time for the meeting. |
Поспешим, чтобы успеть на собрание. |
Let's go by bus to see more of the city. |
Давайте поедем на автобусе, чтобы лучше осмотреть город. |
Let's just pray that we don't hit land. |
Давайте просто помолимся, чтобы посадка прошла успешно. |
Let's go check on the porch so we don't have to climb so high. |
Идем проверим крыльцо, чтобы не карабкаться высоко. |
Let's just say I'm willing to be convinced. |
Скажем, я хочу чтобы меня убедили. |
Let's make sure these two get a chance to say hello again. |
Давай постараемся, чтобы эти двое снова смогли поздороваться. |
Let's get out of here to avoid reporters. |
Давай убираться, чтобы не встретить репортёров. |
Let's have a tune to cheer us all up. |
Давайте исполним мелодию, чтобы поприветствовать всех здесь. |
Let's pray that day never comes. |
Будем молиться, чтобы этот день никогда не настал. |
Let's get one of them passed. |
Давайте сделаем так, чтобы хотя бы один из них прошел. |
Let's go over yesterday to see where we are. |
Хочу перечитать, чтобы лучше определиться. |
Come along, Danny. Let's leave the unhappy couple to spend their last moments together alone. |
Давай оставим несчастных наедине, чтобы они провели последние часы вместе. |
Let the husband know what's going on So he's aware. |
Оповестите мужа, чтобы он знал, что происходит. |
Let's use them to get us out of here. |
Давай используем их, чтобы отсюда выбраться. |
Let her go so she can be taken care of. |
Отпустите её, чтобы ей оказали помощь. |
Let's tell the children a little white lie, so as not to upset them. |
Давайте скажем детям немного белой лжи, чтобы не расстраивать их. |
Let's get that TV so you can get back to relaxing. |
Пойдёмте за телевизором, чтобы вы вернулись к отдыху. |
Let's get you home so you can rest. |
Пошли домой, чтобы ты мог отдохнуть. |
Let's look at both methods so that you can pick your favorite. |
Давайте рассмотрим оба способа, чтобы вы смогли выбрать свой любимый. |
Let's listen to some music now, so that you leave nicely... |
Давай, послушаем чуток музычку, чтобы ты ушёл красиво. |