| I let them go to make room for you. | Я это сделала, чтобы освободить место для вас. |
| Tell her to let him in now. | Скажи её, чтобы она его впустила. |
| But I can't let you do this. | Но я не могу позволить, чтобы вы продолжали это. |
| But you let her live long enough to do us real and permanent damage. | Но твоими стараниями она дожила до того, чтобы нести нам неотвратимый вред. |
| To explain how, let's meet Officer Kono Kalakaua. | Чтобы объяснить как, давайте познакомимся с офицером Коно Калакауа. |
| We let them kill each other so they don't come here to take their people back. | Мы дадим им поубивать друг друга, чтобы они не пришли сюда, возвращать своих людей. |
| First, let's get you better. | Сначала надо, чтобы ты выздоровел. |
| Make her call Mom and Dad, just to let them know she's safe. | Заставь ее позвонить маме и папе, Просто, чтобы они знали, что с ней все в порядке. |
| I just let myself into katherine's house to get that recipe. | Я всего лишь залезла в дом Катерины чтобы достать тот рецепт. |
| I wanted to let you know that people grieve for him. | Хочу, чтобы вы знали: народ по нему скорбит. |
| Don't let him be sad. | Постарайся, чтобы он не сильно расстраивался. |
| I called one, but he wouldn't let the doctor touch him. | Вызывала, но он не захотел, чтобы врач его осматривал. |
| He wanted to let you know the guy he was with got away. | Он хотел, чтобы вы знали, что человек, который с ним был - сбежал. |
| Sandy, don't let that little cupcake ruin your make-up. | Сэнди, смотри, чтобы кекс не испортил тебе макияж. |
| You should have let him sit with it for a while. | Тебе нужно было дать ему время, чтобы переварить это. |
| To let them know they're appreciated. | Чтобы дать понять, что их ценят. |
| Pretended he was here to fix the clocks, or I'd have never let him in. | Притворился, что он был здесь чтобы исправить часы, или я бы никогда не позволил ему. |
| We must not let an opportunity like this get away. | Мы не должны допустить, чтобы он сюда вошел. |
| The key to a good roast is to let it sit 10 minutes before carving. | Чтобы ростбиф получился, нужно дать ему постоять 10 минут перед тем, как резать. |
| It seemed too good an opportunity to let pass. | Это казалось слишком хорошим возможность, чтобы упустить его. |
| You must not let the trailer be found. | Ты не должен допустить, чтобы трейлер был найден. |
| We let you get up early to watch the Royal Wedding. | Мы разрешили тебе встать пораньше, чтобы посмотреть Королевскую свадьбу. |
| Don't let yourselves get killed! | И не дайте, чтобы вас убили. |
| How about I let all your people go... | Как насчет того, чтобы отпустить всех твоих людей... |
| I let him go so he could bring you here to me. | Я позволила ему уехать, чтобы он смог привезти тебя ко мне. |