Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Let - Чтобы"

Примеры: Let - Чтобы
We have to let them know who we are. Нужно, чтобы они узнали, кто мы.
He never let my little sisters see him worry. Он никогда не допускал, чтобы мои сестры видели, как он волнуется.
You mustn't sleep, you must not let her temperature get higher. Вы не должны спать, нельзя чтобы у нее поднялась температура.
Cant let him be late for his award. Не хочу, чтобы он опоздал на награждение.
I won't let him near us. Не хочу, чтобы он был рядом.
To let you know that I've decided to keep the baby. Чтобы тебе сказать, что я решила сохранить ребенка.
So let's all make a little effort to make him feel welcome. Давайте приложим немножко усилий, чтобы он чувствовал себя комфортно.
I held him tight and l wouldn't let go. Обняла его, чтобы он не ушёл от меня.
And she means too much to both of us to let anything happen to her. Она слишком дорога нам обоим, чтобы позволить чему-нибудь случиться.
My guy let your guy win to make it a contest. Мой парень дал выиграть твоему, чтобы появился дух соревнования.
I let her go so that she could break the curse and fulfill her destiny. Я отпустил ее, чтобы она могла разрушить проклятье и исполнить свою судьбу.
It's important that you don't let this raise your expectations. Очень важно, чтобы мой приезд не пробудил в вас надежду.
We can't let them restart the gas flow. Нельзя допустить, чтобы они подали газ.
I'm just going to wander around, let you two talk. Я просто прогуляюсь рядом, чтобы позволить вам двоим поговорить...
Just to be safe, let's do both. Чтобы уж наверняка, давай и то, и другое.
Anything not to let the case go forward. Что угодно, чтобы не дать ход делу.
I'll just let you guys talk. Ладно, оставлю вас, чтобы вы могли поболтать.
We can't let it get out of this store. Нельзя допустить, чтобы он распространился за пределы магазина.
Romeo wanted me to let you know... Ромео хотел, чтобы я тебе сообщил...
So I suggested we have a little dinner To let them sample the recipes themselves. Поэтому я предложила устроить небольшой ужин чтобы они сами отведали приготовленное по этим рецептам.
Angel, don't let her see this. Анхель, нельзя, чтобы она это видела.
I can't let Rick see me. Нельзя, чтобы Рик меня увидел.
Well, I'll let you get some rest. Ладно, оставлю тебя, чтобы ты мог отдохнуть.
This is somebody willing to let a guy like Simon blow up Miami to protect his cash flow. Кто-то хочет, чтобы парень вроде Саймона взорвал Майами, лишь бы защитить свой денежный поток.
Tell the guards not to let anyone in. Скажите охране, чтобы никого не впускали.