| But let's do everything we can to avoid the collision. | Но давайте сделаем всё возможное, чтобы избежать столкновения. |
| I did not raise you to let boys who wear pigtails push you around. | Я вырастила тебя не для того чтобы позволять мальчишкам с поросячьими хвостиками третировать тебя. |
| So let's follow him home and find out. | Так следуем за ним, чтобы узнать это. |
| I let you go because you neededto focus on something good. | Я отпустила тебя, чтобы дать шанс сфокусироваться на чем-то хорошем. |
| Yes, that we let him do. | Да, чтобы мы его отпустили. |
| I only called to let them know jeffrey was all right. | Я позвонила, чтобы сообщить, что Джефри цел и невредим. |
| You can't let a little bald head interfere with your job. | Ты не можешь допустить, чтобы маленькая лысая головка мешала твоей работе. |
| But I cannot ask my wife to let you live with us. | Но я не могу просить, чтобы моя жена позволила Вам жить с нами. |
| To let someone else in, to really connect, You have to trust them. | Чтобы впустить кого-то нового, создать прочную связь нужно доверять ему. |
| Then let's get these doors open so we can jump out. | Тогда, давай откроем эти двери, чтобы мы могли выпрыгнуть. |
| So you see, we can't let Jailbird fry. | Вот видишь, нельзя чтобы Джейлбёрда поджарили. |
| But you can't let this stand between you and your child. | Но ты не должен допускать, чтобы это отдаляло тебя от своего ребенка. |
| My therapist said that I need to confront you to let you know how betrayed I feel. | Мой психолог посоветовал мне очную ставку с тобой чтобы ты узнал, насколько обманутой я себя чувствую. |
| And let's keep it that way so they don't end up like Agent Thomas. | Так и должно оставаться, чтобы они не закончили, как агент Томас. |
| Tell Michael not to let the sauce stick. | Скажи Майклу, чтобы он помешивал соус. |
| You should let other people tell you they're fun. | Надо, чтобы и другие согласились, что они забавные. |
| I'm fine, so I wanted to let you know that. | Прекрасно, и я хотела, чтобы ты это знала. |
| Don't let Antonio see him. | Постарайся, чтобы он его не заметил. |
| I had wanted to let you know. | Хочу, чтобы ты это знала. |
| I couldn't let you go without me. | Я не могла, чтобы ты ушел без меня. |
| When it finally happened, he just wanted to let everyone know. | Когда он, наконец, женился, он просто хотел, чтобы все знали об этом. |
| It's that loser Mr. Hunter that let her get away with it. | Этот неудачник м-р Хантер позволил, чтобы ей это сошло с рук. |
| So instead of tipping him, I let him win. | Поэтому вместо того, чтобы давать ему на чай, я позволю ему выиграть. |
| Tall enough to let in the light. | Достаточно высокие, чтобы проникал свет. |
| When I hugged the headmaster, I let him press up against the twins. | Когда я обхаживала директора, я поддавалась его давлению, чтобы обойти близнецов. |