Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Let - Чтобы"

Примеры: Let - Чтобы
But let's do everything we can to avoid the collision. Но давайте сделаем всё возможное, чтобы избежать столкновения.
I did not raise you to let boys who wear pigtails push you around. Я вырастила тебя не для того чтобы позволять мальчишкам с поросячьими хвостиками третировать тебя.
So let's follow him home and find out. Так следуем за ним, чтобы узнать это.
I let you go because you neededto focus on something good. Я отпустила тебя, чтобы дать шанс сфокусироваться на чем-то хорошем.
Yes, that we let him do. Да, чтобы мы его отпустили.
I only called to let them know jeffrey was all right. Я позвонила, чтобы сообщить, что Джефри цел и невредим.
You can't let a little bald head interfere with your job. Ты не можешь допустить, чтобы маленькая лысая головка мешала твоей работе.
But I cannot ask my wife to let you live with us. Но я не могу просить, чтобы моя жена позволила Вам жить с нами.
To let someone else in, to really connect, You have to trust them. Чтобы впустить кого-то нового, создать прочную связь нужно доверять ему.
Then let's get these doors open so we can jump out. Тогда, давай откроем эти двери, чтобы мы могли выпрыгнуть.
So you see, we can't let Jailbird fry. Вот видишь, нельзя чтобы Джейлбёрда поджарили.
But you can't let this stand between you and your child. Но ты не должен допускать, чтобы это отдаляло тебя от своего ребенка.
My therapist said that I need to confront you to let you know how betrayed I feel. Мой психолог посоветовал мне очную ставку с тобой чтобы ты узнал, насколько обманутой я себя чувствую.
And let's keep it that way so they don't end up like Agent Thomas. Так и должно оставаться, чтобы они не закончили, как агент Томас.
Tell Michael not to let the sauce stick. Скажи Майклу, чтобы он помешивал соус.
You should let other people tell you they're fun. Надо, чтобы и другие согласились, что они забавные.
I'm fine, so I wanted to let you know that. Прекрасно, и я хотела, чтобы ты это знала.
Don't let Antonio see him. Постарайся, чтобы он его не заметил.
I had wanted to let you know. Хочу, чтобы ты это знала.
I couldn't let you go without me. Я не могла, чтобы ты ушел без меня.
When it finally happened, he just wanted to let everyone know. Когда он, наконец, женился, он просто хотел, чтобы все знали об этом.
It's that loser Mr. Hunter that let her get away with it. Этот неудачник м-р Хантер позволил, чтобы ей это сошло с рук.
So instead of tipping him, I let him win. Поэтому вместо того, чтобы давать ему на чай, я позволю ему выиграть.
Tall enough to let in the light. Достаточно высокие, чтобы проникал свет.
When I hugged the headmaster, I let him press up against the twins. Когда я обхаживала директора, я поддавалась его давлению, чтобы обойти близнецов.