But let's do everything we can to avoid the collision. |
Но давайте сделаем всё возможное, чтобы избежать столкновения. |
I did not raise you to let boys who wear pigtails push you around. |
Я вырастила тебя не для того чтобы позволять мальчишкам с поросячьими хвостиками третировать тебя. |
So let's follow him home and find out. |
Так следуем за ним, чтобы узнать это. |
I let you go because you neededto focus on something good. |
Я отпустила тебя, чтобы дать шанс сфокусироваться на чем-то хорошем. |
Yes, that we let him do. |
Да, чтобы мы его отпустили. |
I only called to let them know jeffrey was all right. |
Я позвонила, чтобы сообщить, что Джефри цел и невредим. |
You can't let a little bald head interfere with your job. |
Ты не можешь допустить, чтобы маленькая лысая головка мешала твоей работе. |
But I cannot ask my wife to let you live with us. |
Но я не могу просить, чтобы моя жена позволила Вам жить с нами. |
To let someone else in, to really connect, You have to trust them. |
Чтобы впустить кого-то нового, создать прочную связь нужно доверять ему. |
Then let's get these doors open so we can jump out. |
Тогда, давай откроем эти двери, чтобы мы могли выпрыгнуть. |
So you see, we can't let Jailbird fry. |
Вот видишь, нельзя чтобы Джейлбёрда поджарили. |
But you can't let this stand between you and your child. |
Но ты не должен допускать, чтобы это отдаляло тебя от своего ребенка. |
My therapist said that I need to confront you to let you know how betrayed I feel. |
Мой психолог посоветовал мне очную ставку с тобой чтобы ты узнал, насколько обманутой я себя чувствую. |
And let's keep it that way so they don't end up like Agent Thomas. |
Так и должно оставаться, чтобы они не закончили, как агент Томас. |
Tell Michael not to let the sauce stick. |
Скажи Майклу, чтобы он помешивал соус. |
You should let other people tell you they're fun. |
Надо, чтобы и другие согласились, что они забавные. |
I'm fine, so I wanted to let you know that. |
Прекрасно, и я хотела, чтобы ты это знала. |
Don't let Antonio see him. |
Постарайся, чтобы он его не заметил. |
I had wanted to let you know. |
Хочу, чтобы ты это знала. |
I couldn't let you go without me. |
Я не могла, чтобы ты ушел без меня. |
When it finally happened, he just wanted to let everyone know. |
Когда он, наконец, женился, он просто хотел, чтобы все знали об этом. |
It's that loser Mr. Hunter that let her get away with it. |
Этот неудачник м-р Хантер позволил, чтобы ей это сошло с рук. |
So instead of tipping him, I let him win. |
Поэтому вместо того, чтобы давать ему на чай, я позволю ему выиграть. |
Tall enough to let in the light. |
Достаточно высокие, чтобы проникал свет. |
When I hugged the headmaster, I let him press up against the twins. |
Когда я обхаживала директора, я поддавалась его давлению, чтобы обойти близнецов. |