Well, let it be so, I am staying on the throne, give me my crown. |
Ладно, так и быть, остаюсь на престоле, подайте мне корону. |
In this case, let it be so, I am staying on the throne. |
Ну, в таком случае, так и быть, остаюсь на престоле. |
You shouldn't let him talk to you like that. |
Он не имел права так говорить. |
Okay, well let's-let's set your lineup. |
Ладно, ну так, давай выберем его. |
You know what, I had a lot of coffee today, so let's just get right down to it. |
Знаешь, я выпила слишком много кофе сегодня. так что давай побыстрее закончим с этим. |
So we stayed and let Barney torture us for another hour and a half, 'cause that's what friends do, apparently. |
Итак, мы остались и позволили Барни мучить нас еще полтора часа, потому что так и поступают настоящие друзья, по всей видимости. |
All right, well, let's check 'em out and see if one of them whammyed us into... Whammying each other. |
Хорошо, давай их проверим и посмотрим - может один из них так нас заворожил, что... мы привораживали друг друга. |
Everybody, let's clean up this mess! |
Так, ребята, давайте уберем этот беспорядок. |
No. I can't let you do that. It's too much. |
Нет, я не могу так просто его взять. |
No, he let his insurance lapse, so I was hoping that a state rehab might have a bed. |
Нет, его страховка истекла, так что я надеюсь, что найдется койка в государственной клинике. |
We can't just sit here and let them get away with this. |
Мы не можем сидеть просто так, чтобы им это сошло с рук. |
OK, Terry, let's get them loaded up. |
Так, Терри, давай нагрузим их до отвала. |
All right, let's get this 5k party started! |
Так, давайте начнем этот забег! |
I didn't know if you would ever leave mark, So I let myself fall into something else. |
Я не знал, уйдешь ли ты от Марка, так что я позволил себе увлечься кем-то еще. |
Vincent said that they kept the back door open to let air in, so I could have come from back here. |
Винсент сказал, что они держат заднюю дверь открытой для проветривания, так что я мог зайти оттуда. |
So let's just stop this now before things get more painful than they need to be. |
Так что давайте с этим покончим, пока всё не стало намного хуже. |
Why do you let her irritate you so? |
Почему ты позволяешь ей так себя раздражать? |
Well, let's prove him wrong, shall we? |
Так давайте докажем, что он ошибается. |
This is about all the other daughters that had to suffer since you let Curtis go the first time. |
Но речь идет о других дочерях которым пришлось пострадать, так как Кертис избежал наказания по первому делу. |
All right, boys, let's do it - house, grounds. |
Так, парни, за работу - дом, земли. |
I can't comment on that, and you know why, but let's get one thing straight. |
Я не могу это комментировать, и ты знаешь почему, так что проясним только одно. |
I don't think it's too much to ask to let 'em spend it with their families. |
Не думаю, что так трудно разрешить им провести её с семьями. |
So, come in to Thoreau and let the best generation of car salesmen show you the next generation of cars. |
Так что, приходите к Тароу и позвольте лучшему поколению продавцов показать вам следующее поколение автомобилей. |
She knew I was busy, so I just let it ring. |
Она знала, что я был занят, так что я просто пропустил звонок. |
You let Mr. Zubkov into your home before you left the other day, so he could lie in wait. |
Вы оставили Зубкова в вашем доме перед отъездом на днях, так что он мог лежать и ждать. |