| So let's plan for the inevitable, and develop the relevant policies, technologies, and institutional infrastructure as soon as possible. | Так давайте при планировании учитывать неизбежное и развивать соответствующую стратегию, технологии и институциональную инфраструктуру как можно быстрее. |
| And then I come back after two weeks, and I say, Well, let's see. | Через две недели я возвращаюсь и говорю: Так, давайте посмотрим. |
| So, let's leave that aside. | Так что давайте пока это оставим. |
| So let's see what's really going on here. | Ну так давайте разберемся, что же тут происходит на самом деле. |
| So let's make beautiful, functional, affordable, sustainable products. | Так что давайте сделаем красивые, функциональные, доступные и устойчивые продукты. |
| So let's take an example, measure the things that are important in your business. | Так что давайте, к примеру, измерим вещи, которые значимы в вашем бизнесе. |
| You're improving, let's put it like that. | Скажем так - ты играешь лучше, чем раньше. |
| Don't let it get to you, sergeant. | Не надо так близко к сердцу принимать, мой командир. |
| You take out Emily Nocenti, and Laurel Lance will never let this go. | Ты уберешь Эмили Носенти, и Лорел Ланс никогда это так не оставит. |
| So let's call it the death spiral of negativity. | Так что, назовём это смертельной спиралью негативности. |
| I couldn't let that go. | Я не мог так это оставить. |
| All right, let's talk about another perspective on the importance of the oceans. | Давайте поговорим о ещё одной причине, по которой океаны так важны. |
| So let the small act of planting flowers and keeping them free of pesticides be the driver of large-scale change. | Так давайте позволим простому выращиванию цветов без содержания пестицидов быть основой глобального изменения. |
| So let's make architectural sand dunes and a beach cabana. | Так что давайте построим песчаные дюны и пляжный домик. |
| I was like 'let's name our album that'. | Я подумал: 'Давайте так назовём наш альбом'. |
| So let's just cut to the chase. | Так что давайте сосредоточимся на деле. |
| No way somebody will let this much gold float away. | Не может быть, чтобы кто-то просто так отправил столько золота в плавание. |
| Well, let's have a look at the wrist. | И так, давайте взглянем на запястье. |
| Now, Sam, let's see. | Так, Сэм, давайте посмотрим. |
| So let's get this over with. | Так что давай покончим с этим. |
| Now if you can't leave that badge outside, then let's go. | Так что, если ты не можешь оставить тот жетон снаружи, то тогда давай уйдем. |
| Not for that reason I let salute to him, horseman. | Не так хотел бы я поприветствовать вас, месьё. |
| Catherine, I don't buy that they just let you go. | Кэтрин, я не верю, что они отпустили тебя просто так. |
| I should never have let things go so far. | Это я позволил им зайти так далеко. |
| As this is the last time we'll be together, let's try to speak honestly. | И так как это последний раз мы вместе, давай попытаемся говорить честно. |