| So let's keep that title, shall we. | Так что, давайте поддержим череду побед. |
| Just stay out of our way and let the men handle this. | Так что не смейте нам мешать и доверьте эту работу взрослым. |
| Okay, now let's meet our contestants. | Звучит так, будто тебе все равно. |
| You can't just let it fly away. | Нельзя так просто от него отказываться. |
| I just can't let this slide. | Я не могу этого просто так оставить. |
| All right, let's get going. | О, так ты хочешь быть мокрой и мыльной. |
| Look, let's just take a minute and... | Слушай, так! Давай остановимся и... |
| But he's expecting you, so you can just let yourself in. | Но он ожидает вас, так что можете просто зайти внутрь. |
| But please, don't let it make you hard. | Но, пожалуйста, не делай так, чтобы стало еще хуже. |
| I was so bowled over that I let you send me away, but not this time. | Я была так потрясена, что позволила тебе отослать меня, но сейчас этого не будет. |
| So let's not waste any more time. | Так что давайте не тратить больше времени. |
| This lovely lady would like to start the interview, so, let's go, boys. | Эта очаровательная дама хотела бы начать интервью, так что пошли. |
| I might be getting some more phone calls, so let's make it fast. | Мне тут могут еще позвонить, так что давай быстрее. |
| So let the man think about it. | Так что, позволим человеку поразмыслить. |
| You guys all act like it's cool, let's forget about the last 5 years. | Вы, ребята, ведете себя так, как будто всё в порядке, типа "забудем про последние 5 лет". |
| Well, don't let this stop you. | Так пусть тебя это не останавливает. |
| Okay, so, let's run through our options. | Хорошо, так, давай оценим наши возможности. |
| They're animals anyway, so let them lose their souls. | Они все равно животные, так что позволим им потерять свои души. |
| I couldn't let that happen. | Ну конечно, вы так и поступите. |
| She's leaving, let her go. | Она же уходит, так отпусти ее. |
| We're all friend here so let's just cut to the chase. | Мы все здесь друзья, так что давайте просто сократим погоню. |
| Please, don't let him get off that easy. | Пожалуйста, не позволяй ему умереть так просто. |
| Please, don't let him get off that easy. | Прошу, не позволяй ему так легко отделаться. |
| We're down by the spine now, so let's go easy. | Сейчас мы у позвоночника, так что, давайте полегче. |
| So, let not my goodness be questioned. | Так что не будем подвергать сомнению мою добродетель. |