Well, yes, she has, and let's not forget that we do have a completely finished record ready to be released. |
Да, да, это так, но давайте не будем забывать, что у нас уже есть полностью законченный альбом, который нужно выпускать. |
So can you just let it go, please? |
Так что просто забудь об этом, ладно? |
So let's do it, please? |
Так давай сделаем это, пожалуйста? |
So, let's settle it down here. |
Так что давай все решим прямо сейчас |
Why does the warden let Lady Extravaganza have so many spoons? |
Почему надзиратель разрешил Леди Экстраваганце использовать так много ложек? |
My only regret is that I did not let you die a thousand years ago. |
Единственное, в чем я раскаиваюсь, так это, что не дала вам умереть тысячу лет назад. |
So let's call it my stomach. |
так, назовЄм это моим животом. |
Especially with all this film prep that we have, so, let's get cracking. |
Особенно со всей этой подготовкой к съёмкам, которые предстоят, так что давай за дело. |
And let's just say she's been angling for what I've got dangling. |
И скажем так, она давно охотится за тем, что у меня в штанах болтается. |
Did the other Katerina let you talk to me this way? |
Другая Катарина позволяла вам так с собой говорить? |
Well, let's make him Somehow put on melting! |
Ну так давайте, заставьте его как-нибудь надеть плавки! |
Well, she's here now, Yates, so let's get on with it. |
Она здесь, Йейтс, так что давай к делу. |
If they want the house that badly, let them have it. |
Раз им так нравится дом, пусть забирают. |
Okay, children let's all take our seats! |
Так, дети, садимся на свои места |
So you can let everyone back home know where you're going. |
Так вы сможете всем показать, куда вы летите. |
Now I try to teach my men not to let the other side get lucky like that. |
Теперь я пытаюсь научить своих людей сделать так, чтобы другой стороне не сопутствовало такое везение. |
Now put your phone down and let's do it. |
Мы и так один раз не позанимались. |
In fact, let's just throw it out, all right? Start from scratch. |
Так что давайте его выкинем, ладно, и начнём всё заново. |
So let him shun me in disgust! |
Так пусть бросит меня с отвращением! |
Shall I just let them see that page? |
Так мне передать им эту страницу? |
Merely for the sake of argument, let's say you are, and Archer has infiltrated these guys... |
Просто чтобы исчерпать спор, скажем, что это так, и Арчер внедрился в их состав... |
Then let's praise His generosity! |
Так восславим же мы щедрость Его! |
I guess I never really let him go. |
Похоже, я так его и не забыла. |
Of course... you did let Cheryl kill me, so, guess you're not a real friend. |
Конечно... Ты позволил Шерил меня убить, так что, думаю, ты не настоящий друг... |
So just put the gun down and let's go tell her that you're okay. |
Так что просто опусти автомат, и пойдём скажем ей, что ты в порядке. |