| Well, yes, she has, and let's not forget that we do have a completely finished record ready to be released. | Да, да, это так, но давайте не будем забывать, что у нас уже есть полностью законченный альбом, который нужно выпускать. |
| So can you just let it go, please? | Так что просто забудь об этом, ладно? |
| So let's do it, please? | Так давай сделаем это, пожалуйста? |
| So, let's settle it down here. | Так что давай все решим прямо сейчас |
| Why does the warden let Lady Extravaganza have so many spoons? | Почему надзиратель разрешил Леди Экстраваганце использовать так много ложек? |
| My only regret is that I did not let you die a thousand years ago. | Единственное, в чем я раскаиваюсь, так это, что не дала вам умереть тысячу лет назад. |
| So let's call it my stomach. | так, назовЄм это моим животом. |
| Especially with all this film prep that we have, so, let's get cracking. | Особенно со всей этой подготовкой к съёмкам, которые предстоят, так что давай за дело. |
| And let's just say she's been angling for what I've got dangling. | И скажем так, она давно охотится за тем, что у меня в штанах болтается. |
| Did the other Katerina let you talk to me this way? | Другая Катарина позволяла вам так с собой говорить? |
| Well, let's make him Somehow put on melting! | Ну так давайте, заставьте его как-нибудь надеть плавки! |
| Well, she's here now, Yates, so let's get on with it. | Она здесь, Йейтс, так что давай к делу. |
| If they want the house that badly, let them have it. | Раз им так нравится дом, пусть забирают. |
| Okay, children let's all take our seats! | Так, дети, садимся на свои места |
| So you can let everyone back home know where you're going. | Так вы сможете всем показать, куда вы летите. |
| Now I try to teach my men not to let the other side get lucky like that. | Теперь я пытаюсь научить своих людей сделать так, чтобы другой стороне не сопутствовало такое везение. |
| Now put your phone down and let's do it. | Мы и так один раз не позанимались. |
| In fact, let's just throw it out, all right? Start from scratch. | Так что давайте его выкинем, ладно, и начнём всё заново. |
| So let him shun me in disgust! | Так пусть бросит меня с отвращением! |
| Shall I just let them see that page? | Так мне передать им эту страницу? |
| Merely for the sake of argument, let's say you are, and Archer has infiltrated these guys... | Просто чтобы исчерпать спор, скажем, что это так, и Арчер внедрился в их состав... |
| Then let's praise His generosity! | Так восславим же мы щедрость Его! |
| I guess I never really let him go. | Похоже, я так его и не забыла. |
| Of course... you did let Cheryl kill me, so, guess you're not a real friend. | Конечно... Ты позволил Шерил меня убить, так что, думаю, ты не настоящий друг... |
| So just put the gun down and let's go tell her that you're okay. | Так что просто опусти автомат, и пойдём скажем ей, что ты в порядке. |