| So have fun, but you better let him go afterwards. | Так что повеселись, но лучше отпусти его в конце концов. |
| So let's not make this harder for ourselves. | Так что, давай не будем усложнять все для себя. |
| So let's make it civilized. | Так что давай решим все по-человечески. |
| In other words, would you let Tak Gu... | Другими словами, Вы позволите Так Гу... |
| Because if she does, let's settle this right now. | Потому, что если так, пускай определяется прямо сейчас. |
| So let's do it and be ready when the storm hits. | Так что давайте сделаем это и будем готовы, когда шторм ударит. |
| Well, let's find out who recommended her. | Так давай выясним, кто её порекомендовал. |
| So let's give him some attention for his cause. | Так давайте уделим ему должное внимание. |
| OK, let's just start again. | Так, давай еще раз с начала. |
| Yes, let everything fade away... | Верно. Пусть все убираются, так? |
| We don't have a lot of time, so let's get started. | У нас не так много времени, поэтому давайте начнем. |
| And so when Stella went into heat, you opened the gate to the backyard and let Billy in. | И так, когда Стелла пошла погреться, вы открыли калитку на заднем дворе и впустили Билли. |
| So let's not quibble over who started what. | Так что давай не будем придираться, кто что начал. |
| So let's not do this in front of him. | Так что не дай ему все это увидеть. |
| I can't believe you let it get this far. | Как ты так мог все запустить. |
| So let's not make that call, not yet. | Так что не делай этот звонок, пока. |
| Well, let's see... next week. | Так, посмотрим... следующая неделя... |
| So let's permit new generations to define their own battles and desires. | Так давайте же позволим новым поколениям обозначить свои собственные битвы и желания. |
| So let central banks stick to the separation principle, which makes our life simple. | Так пусть центральные банки придерживаются принципа разделения «который упрощает нашу жизнь. |
| You can't let her get away with this. | Не можешь же ты вот так это оставить. |
| So let's make this worth it. | Сделаем же так, чтоб не напрасно. |
| I didn't let myself think that. | Я не позволял себе так думать. |
| Look, Pop, let's not beat around the bush. | Так, папа, давайте не будем говорить обиняками. |
| Life is for the living, so let's live. | Живым - жизнь, так что давай жить. |
| So let's say I pursued a different course of therapy. | Что ж, скажем так, я гналась за другим видом лечения. |