| You've let yourself spoil them. | Ты допустил, чтобы они так распустились. |
| Then let Him destroy me now. | Так дайте Ему уничтожить меня сейчас. |
| In that case, let a fisherman give you an advice. | Раз так, позволь дать совет. |
| No, I don't think spies should be let off so easily. | Нет, я думаю, что шпионов так запросто отпускать нельзя. |
| So let's find the source. | Так что, давайте найдем источник. |
| Well, I believe I also taught you never let politics stand in the way of business. | Ну, мне кажется я так же учил тебя не давать политике вставать на пути у дела. |
| I can post a million-dollar bond with it, so let's get going. | С ее помощью я могу заплатить один миллион долларов залога, так что давайте начинать. |
| I can't imagine you'd just let folks walk away. | По вам не скажешь, что вы просто так отпускаете людей. |
| So whatever you do... don't let Dr Collier pay you by credit card. | Так что чтобы вы не делали... не позволяйте доктору Колльеру платить вам кредитной картой. |
| Now, let's focus on the behavior. | Так, давайте сосредоточимся на поведении. |
| Jax: Then let her family handle it. | Так пусть её семья и разбирается. |
| I reacted... Well, let's just say, aggressively. | Я реагировала, скажем так, агрессивно. |
| Well, let's make sure it isn't. | Ну, давайте удостоверимся, что это не так. |
| Lend him something, don't let him go out like that. | Дай ему что-то, нельзя его выпускать просто так. |
| She may be armed, so let's look sharp. | Может быть вооружена, так что по-внимательней. |
| I would not let gaze linger. | Я бы не стал так жадно смотреть. |
| So let's save my breath for Cathy because you're going to need it all the more. | Так давайте беречь дыхание для Кэти, поскольку вы собираетесь нуждаться в нем все больше. |
| Your little boyfriend is out of the country, so let's take this as an opportunity to show you where it get real. | Твой маленький пусечка за границей, так используем эту возможность, чтобы показать тебе реальность. |
| So, let's pretty much just attack like we did last time. | Так, нападаем практически как в прошлый раз. |
| So let's wrap up this election, and... | Так что давайте заканчивать эти выборы, и... |
| Well, let's just say it's not good. | Ну, скажем так, ничего хорошего. |
| Don't let them know anything. | Так, чтобы они не узнали. |
| Okay, let's set up a defensive perimeter. | Так. Давай установим линию обороны. |
| But let's look the part so the others don't get suspicious. | Но давайте посмотрим части так другие не получают подозрительно. |
| So... sorry I couldn't let anyone in on the ruse. | Так что... прошу прощения, что не смогла остальных посвятить в свою хитрость. |