| So let's stop trying to abuse power over an uncomplicated trainee. | Так что не стоит злоупотреблять властью и запугивать рядового новичка. |
| Something goes wrong in the Carver family, so let's make Brenna suffer. | Чуть что плохое происходит в семье Карвер, так нужно заставить Бренну страдать. |
| I let up when I realized it wasn't hamburger. | Так не до конца, когда понял, что это не бутерброд. |
| So let's not make this the drama it's not. | Так что нечего устраивать трагедию на пустом месте. |
| Well, let's just say I walked in on John Travolta with not Kelly Preston. | Скажем так, я застукал Джона Траволту, в отсутствии Келли Престон. |
| I put my finger here, let go... | Я прижимаю мой палец сюда, так... вверх вот так и... |
| Then let the quest end here. | Раз так, наши поиски закончатся здесь. |
| Okay, let's give her some space, now. | Так, давайте дадим ей личного пространства. |
| But since you happen to be right, let's get down to it. | Но, так как ты оказался прав, давай перейдем к делу. |
| So, let's go back to the Tardis and fetch my spectromixer. | Так, вернемся в Тардис и принесем мой спектромиксер. |
| So let's check it out without them knowing. | Так давай проверим это без того, чтобы они об этом знали. |
| We can't just let Vocal Adrenaline get away with turning Rachel into an omelet. | Мы не можем вот так просто простить Вокальному Адреналину превращение Рейчел в омлет. |
| Principal Figgins, I am begging you, do not let her do this to those kids. | Директор Фиггинс, я умоляю вас Не дайте ей так поступить с ребятами. |
| Okay, let's play nice here. | Так, давайте вести себя хорошо. |
| But you can't let her get to you, especially when things are going so well with Ricky. | Но ты не можешь позволять ей задевать тебя, особенно, когда между вами с Рикки все так хорошо. |
| So let's get back in there and get Ben and talk this through. | Так что вернись туда, возьми Бена и обсуди с ним все. |
| This is a country of liberty, so let's ask her opinion. | Это свободная страна, так что давай послушаем ее мнение. |
| I knew it would happen if I let you meet them. | Я знал, что так будет, если я вас познакомлю. |
| So please, let's just go home. | Так что пожалуйста, давайте вернемся домой. |
| So I let her have two slices of cake. | Так что я позволила ей съесть два кусочка торта. |
| Either that or let him go. | Либо так, либо отпускаем его. |
| Okay, let's set up a search from here to that coffee shop. | Так, начнем поиски отсюда до кафе. |
| But let's not kill the crew doing it. | Но мы так всю команду угробим. |
| So let's just both forget about this little misunderstanding. | Так что мы оба просто забудем это небольшое недопонимание. |
| So let's agree to stay out of it. | Так что и ты согласись держаться от этого подальше. |