So let's stop trying to abuse power over an uncomplicated trainee. |
Так что не стоит злоупотреблять властью и запугивать рядового новичка. |
Something goes wrong in the Carver family, so let's make Brenna suffer. |
Чуть что плохое происходит в семье Карвер, так нужно заставить Бренну страдать. |
I let up when I realized it wasn't hamburger. |
Так не до конца, когда понял, что это не бутерброд. |
So let's not make this the drama it's not. |
Так что нечего устраивать трагедию на пустом месте. |
Well, let's just say I walked in on John Travolta with not Kelly Preston. |
Скажем так, я застукал Джона Траволту, в отсутствии Келли Престон. |
I put my finger here, let go... |
Я прижимаю мой палец сюда, так... вверх вот так и... |
Then let the quest end here. |
Раз так, наши поиски закончатся здесь. |
Okay, let's give her some space, now. |
Так, давайте дадим ей личного пространства. |
But since you happen to be right, let's get down to it. |
Но, так как ты оказался прав, давай перейдем к делу. |
So, let's go back to the Tardis and fetch my spectromixer. |
Так, вернемся в Тардис и принесем мой спектромиксер. |
So let's check it out without them knowing. |
Так давай проверим это без того, чтобы они об этом знали. |
We can't just let Vocal Adrenaline get away with turning Rachel into an omelet. |
Мы не можем вот так просто простить Вокальному Адреналину превращение Рейчел в омлет. |
Principal Figgins, I am begging you, do not let her do this to those kids. |
Директор Фиггинс, я умоляю вас Не дайте ей так поступить с ребятами. |
Okay, let's play nice here. |
Так, давайте вести себя хорошо. |
But you can't let her get to you, especially when things are going so well with Ricky. |
Но ты не можешь позволять ей задевать тебя, особенно, когда между вами с Рикки все так хорошо. |
So let's get back in there and get Ben and talk this through. |
Так что вернись туда, возьми Бена и обсуди с ним все. |
This is a country of liberty, so let's ask her opinion. |
Это свободная страна, так что давай послушаем ее мнение. |
I knew it would happen if I let you meet them. |
Я знал, что так будет, если я вас познакомлю. |
So please, let's just go home. |
Так что пожалуйста, давайте вернемся домой. |
So I let her have two slices of cake. |
Так что я позволила ей съесть два кусочка торта. |
Either that or let him go. |
Либо так, либо отпускаем его. |
Okay, let's set up a search from here to that coffee shop. |
Так, начнем поиски отсюда до кафе. |
But let's not kill the crew doing it. |
Но мы так всю команду угробим. |
So let's just both forget about this little misunderstanding. |
Так что мы оба просто забудем это небольшое недопонимание. |
So let's agree to stay out of it. |
Так что и ты согласись держаться от этого подальше. |