Примеры в контексте "Let - Так"

Примеры: Let - Так
Alright, if you don't want to buy a new outfit, let's just go. Хорошо, если ты не хочешь покупать новую одежду, пойдём так.
Well, let's see it this way: I have come to enjoy your company. Скажем так, мне начало нравиться наше партнерство.
You'll find that when you're in as deep as we are with the Luthors they won't let you walk away. Когда вы увязнете в этом также глубоко, как мы с Луторами, они не дадут вам просто так уйти.
Yes, let's all go and dance! Да, так поехали все танцевать!
Well, let's just say I've seen a few muggings in my day. Ну, скажем так, я повидала ограблений на своём веку.
So they just let Alicia teleport out of belle reve? Так они что, дали Алисии телепортироваться из Бель Рив.
Right, well, I think that's enough for now, so let's get back to work. Так, посидели и хватит, пора за работу.
Now, I want to read her FriendAgenda posts from before the abduction, so let's go back two and a half years. Я хочу прочесть её посты в соцсети с дня её похищения, так что давай вернёмся на два с половиной года назад.
I can't let him suffer this. Я не могу так поступить с ним.
They said the best thing to do is clear the area and let them handle it. Они сказали, лучшее что мы можем сделать, так это уйти отсюда, и дать им работать.
Well, let's see what we have here, roast beef, and usually it's not bad. Так, посмотрим, что у нас здесь: ростбиф, и обычно он неплох.
And if it is, Rebecca has it hidden somewhere, so let's just go. И если это так, Реббека спрятала где-то так, давай просто уйдем.
So how do I just let you go? Так как я позволю тебе уйти?
Why don't you just let it go? Что ты к этому так прицепился?
This is just to let you know what to look out for. Это вам так, для информации, о том, что можно ожидать.
Well, let's see, I guess I covered... everything I'm supposed to tell you about the dorm. Так, похоже я рассказал все... что необходимо об общежитии.
Caussat should have let him into the plot because I say so Косса должен посвятить его в заговор потому что я говорю так
Well, let them all go out! Так пусть же они все погаснут!
So, you just let him come? Так что вы просто дали ему приехать?
All right, ladies, let's bring the pain! Так, девочки, начнем заварушку!
Okay, I didn't let Hanna perform surgery on me for nothing. Ладно, я не могла дать Ханне разрезать меня просто так.
I told you she's got good instincts, so let's just hope for the best. Я говорил тебе, что у нее хорошие инстинкты, так что давай просто будем надеяться на лучшее.
So, let's look him up and see how happy and successful and amazing he's doing. Так, давайте найдем его и посмотрим, как счастливо и успешно и замечательно он живет.
Now, please, let my cousin go. Единственное, что я знаю, так это то, что я реален.
Are you going to stand there and let him hit me? Вы так и будете стоять и позволите ему приставть ко мне? - Нет.