I say we move on and let Darwin sort this out. |
Так что, мы сваливаем и пускай разбирается Дарвин. |
Now that you've decided, let's talk to them. |
Так как вы все решили, надо с ними поговорить. |
Alright, let's knock the systems checkout. |
Так, надо быстро проверить систему. |
I assume you're referring to women's troubles and so I'll let that one slide. |
Предположу, что ты намекаешь на женские проблемы, так что этот раз мы простим. |
So just be yourselves, have fun, and try not to let it affect your work. |
Так что будьте самими собой, веселитесь, и попытайтесь не навредить этим своей работе. |
So tell him you'll let him off. |
Так скажи, что отпустишь его. |
You know what I want to hear, so let's hear it. |
Вы знаете, что я хочу услышать, так давайте услышим это. |
This is the team you've let down so badly. |
Это команда, которую ты так ужасно подвела. |
Well, let's just say some new DNA evidence was produced. |
Нуу, скажем так, мы достали новые ДНК доказательства. |
Then let's make sure it is there. |
Так давайте убедимся, что она есть. |
So let's get to work, man. |
Так давай, за работу, парень. |
Now, children, let's remember the words. |
Так, дети, повторим слова. |
All right, Chris, let's discuss what you've learned so far. |
Так, Крис, давай обсудим, что ты узнал за время нашего путешествия. |
And once someone does that, it's hard to let 'em back in. |
И когда кто-то так поступает, тяжело позволить им вернуться. |
Great, then let's stay focused on your goal of kissing someone new. |
Отлично, так давай думать о том, чтобы поцеловать кого-то нового. |
If it was, let's get some intelligence on the address. |
Если это так, понаблюдаем за этим адресом. |
First day, their cellphone died, so I let them use the phone. |
В первый день их мобильный сел, так что я разрешил им пользоваться моим телефоном. |
(Mac) OK, let's sew this mother up. |
Так, давайте заканчивать с этим. |
So, let's think outside the box. |
Так, давай думать вне рамок. |
So we can't let him or anything else come between us. |
Так что, мы не можем дать ему или кому-либо еще встать между нами. |
You never would've let it go that easy. |
Ты ни за что бы это так просто не оставил. |
To let them know you're still there. |
Чтобы они знали, что ты там не просто так ошиваешься. |
Okay, let's talk about this new job of yours right now. |
Так, мы прямо сейчас обсудим твою новую работу. |
Come on, guys, let's get this sorted. |
Так, парни, это придется переснять. |
All right, now let's not overdo it, J.R. |
Так, не переусердствуй, Джей Ар. |