| I say we move on and let Darwin sort this out. | Так что, мы сваливаем и пускай разбирается Дарвин. |
| Now that you've decided, let's talk to them. | Так как вы все решили, надо с ними поговорить. |
| Alright, let's knock the systems checkout. | Так, надо быстро проверить систему. |
| I assume you're referring to women's troubles and so I'll let that one slide. | Предположу, что ты намекаешь на женские проблемы, так что этот раз мы простим. |
| So just be yourselves, have fun, and try not to let it affect your work. | Так что будьте самими собой, веселитесь, и попытайтесь не навредить этим своей работе. |
| So tell him you'll let him off. | Так скажи, что отпустишь его. |
| You know what I want to hear, so let's hear it. | Вы знаете, что я хочу услышать, так давайте услышим это. |
| This is the team you've let down so badly. | Это команда, которую ты так ужасно подвела. |
| Well, let's just say some new DNA evidence was produced. | Нуу, скажем так, мы достали новые ДНК доказательства. |
| Then let's make sure it is there. | Так давайте убедимся, что она есть. |
| So let's get to work, man. | Так давай, за работу, парень. |
| Now, children, let's remember the words. | Так, дети, повторим слова. |
| All right, Chris, let's discuss what you've learned so far. | Так, Крис, давай обсудим, что ты узнал за время нашего путешествия. |
| And once someone does that, it's hard to let 'em back in. | И когда кто-то так поступает, тяжело позволить им вернуться. |
| Great, then let's stay focused on your goal of kissing someone new. | Отлично, так давай думать о том, чтобы поцеловать кого-то нового. |
| If it was, let's get some intelligence on the address. | Если это так, понаблюдаем за этим адресом. |
| First day, their cellphone died, so I let them use the phone. | В первый день их мобильный сел, так что я разрешил им пользоваться моим телефоном. |
| (Mac) OK, let's sew this mother up. | Так, давайте заканчивать с этим. |
| So, let's think outside the box. | Так, давай думать вне рамок. |
| So we can't let him or anything else come between us. | Так что, мы не можем дать ему или кому-либо еще встать между нами. |
| You never would've let it go that easy. | Ты ни за что бы это так просто не оставил. |
| To let them know you're still there. | Чтобы они знали, что ты там не просто так ошиваешься. |
| Okay, let's talk about this new job of yours right now. | Так, мы прямо сейчас обсудим твою новую работу. |
| Come on, guys, let's get this sorted. | Так, парни, это придется переснять. |
| All right, now let's not overdo it, J.R. | Так, не переусердствуй, Джей Ар. |