| So come over for dinner tonight and let him apologize. | Так что приходи сегодня на ужин и позволь ему извиниться. |
| One thing I have learned in politics is never to let personal issues cloud my judgment. | Если я чему и научился в политике, так это тому, что нельзя позволять личным делам влиять на трезвость ума. |
| So let's give them some hard-core Americana. | Так что давайте дадим им чуток истинной американщины. |
| Okay, come on, let's go, people. | Так, ребята, давайте начинать. |
| All right, you know what, let's just... | Так, знаете что, давайте просто... |
| If she has such bad taste, let her go. | Раз у нее такой плохой вкус, так - по мне - пусть бы и сбежала. |
| Don't let things touch them like they did in the past. | Не позволяют, чтобы что-то трогало их так, как бывало раньше. |
| Okay, hold on to my Belt and do not let go. | Значит так, держишься за мой ремень и не отпускаешь. |
| So let them do their jobs. | Так что позволь им делать свою работу. |
| But we only have 20 minutes, so let's make this fast. | Но у нас есть всего 20 минут, так, что давайте сделаем все быстро. |
| Okay, you know it's true, and I can't let that happen. | Слушай, ты знаешь, что это так, и я не могу позволить этому случиться. |
| Amy, let's put out that press release that Chief Taylor is so anxious about. | Эми, давай выпустим этот пресс-релиз, которым так озабочен шеф Тэйлор. |
| So I'm afraid I have to let you down. | Так что боюсь, что должна вам отказать. |
| Well, we won't get any further today, so let's meet again tomorrow. | Что ж, сегодня мы не продвинемся, так что давайте встретимся снова завтра. |
| We can't let her end up like this girl. | Мы не можем допустить, чтобы для нее это кончилось так же, как для этой девочки. |
| All right, ladies, let's make a pact - no more weddings. | Так, девочки, давайте договоримся, никаких больше свадеб. |
| Okay, papito, let's play a game. | Так, дружок, давай поиграем. |
| It was nice of Taylor to let you throw the party at her house. | Так мило, что Тейлор разрешила устроить вечеринку в своём доме. |
| Now we're going to let a stranger into our house. | Так, теперь мы пускаем в наш дом незнакомцев. |
| So let's find something out there that gives you that feeling. | Так давай найдем что-нибудь, что дает тебе эту ощущение. |
| So, let's hop on back to sunny Spain. | "так, давай прыгнем обратно в солнечную"спанию. |
| So, let's talk about the man, and not the Khan. | Так давай же поговорим об обычном человеке, а не о Хане. |
| So here and now, let's wipe the slate clean. | Так что давайте рассчитаемся за все здесь и сейчас. |
| You're a recollectionist, so let's recollect. | Ты - памятолог, так что давай вспоминать. |
| So let's show him some respect. | Так что, давайте его уважать. |