| They thought he was my father, and he let them believe it. | Они думали, что он мой отец и он позволил им так думать. |
| Now let's go get our son back. | Так что давай вернем нашего сына. |
| Like that time you let Koothrappali wax your eyebrows. | Так же как Кутраппали, которому ты однажды нанес воск на брови. |
| But we can't let this stand. | Но мы не можем всё так оставить. |
| Don't let him hear you talk like that. | Он не должен слышать, что ты так говоришь. |
| I'm sorry I let you down. | Прости, что я так тебя подвела. |
| Anyway, let's hope it works and we get something. | Так или иначе, давай надеяться, что это сработает. |
| He brought their existence to our attention, let's say. | Скажем так, это он намекнул нам об их существовании. |
| So let's test your bluffing skills. | Так что давай проверим твоё умение блефовать. |
| I let her go without saying anything. | Она ушла, а я так ничего и не сказал. |
| Now, we'll let you know - (officer) ma'am. | Так, мы дадим вам знать... мэм. |
| You can't let him get away with that. | Ты не можешь просто так уйти. |
| You can't do anything, so just let it go. | Ты не можешь ничего поделать, так что просто успокойся. |
| So let's forget about the harnesses. | Так что давайте забудем о верёвке. |
| So let the next choice be the one that defines you. | Так что пусть следующий выбор будет тем, что определит тебя. |
| All right, let's find out what went wrong. | Хорошо, давайте выясним что пошло не так. |
| It was such a good speech, the boss Mr Jones, let them in for free. | Это было так хорошо сказано, что босс, мистер Джонс, впустил их бесплатно. |
| Because that little thing grabbed my finger so tight and wouldn't let go. | Потому что эта маленькая ручка схватила мой палец так крепко и не отпускала. |
| Everyone's waiting for us, so let's not be rude. | Все нас ждут, так что давай вести себя прилично. |
| Well, let's see what your aunt has on the menu for tomorrow. | Так, посмотрим, какое меню твоя тётя составила на завтра. |
| Well, let's put it this way - he sees the merits of the operation. | Если, можно так выразиться, он видит ценность операции. |
| Okay, room 5 just checked out, so let's give that to Jackson's sister Adele. | Так, из пятого номера только что выехали, так что отдадим его сестре Джексона Адель. |
| OK, let's not add to the charges. | Так и быть, этого мы к обвинениям не добавим. |
| Okay, $55 million depends on getting signatures, so let's go. | Ладно, 55 миллионов долларов зависят от того, получим ли мы подписи, так что вперед. |
| These are loaded so let's keep the stupidity to a minimum. | Пистолеты заряжены, так что сведи глупость к минимуму. |