So let's just not scream, OK? |
Так что давайте не будем кричать, хорошо? |
Well, you're never going to get no place If you let her act like that. |
Ты ничего не достигнешь, если дашь ей так действовать. |
only let's see how Thanksgiving goes. |
так посмотрим, как Благодарение проходит. |
Right, let's say she was attacked by someone she didn't know. |
Так, допустим, что на нее напал кто-то чужой. |
You know, when I was born, the doctors tried to pry my dead twin sister from my hands, but I never let go. |
Знаешь, когда я родилась, врачи пытались вырвать мою мертвую сестру-близнеца из моих рук, но я так и не выпустила ее. |
I won't let them bury it. |
Я так просто это не оставлю. |
I won't let them bury it. |
Я это так просто не оставлю. |
Now, let's get these electrodes attached and see what's going on in that pretty little noggin of yours. |
Так, давай теперь прикрепим эти электроды и посмотрим, что творится в этой маленькой симпатичной головке. |
So why didn't she let you in the house? |
Так почему ты не могла подождать внутри? |
No! I let it out, if you'd like to know. |
Нет, но это я выпустил, если ты так хочешь знать. |
How could you let them take it! |
И ты так просто его отдала! |
So, yes, let the upcoming climate negotiations spell out shared actions by the US, China, Europe, and others. |
Так что, да, пусть предстоящие переговоры по климату изложат общие действия со стороны США, Китая, Европы и других. |
Knowing that now, would you have let him die? |
Зная что так будет, Ты дал бы ему умереть? |
Well, I just texted the third girl not to come, so let's get this over with. |
Что ж, я только что написал третьей девушке не приходить, так что давайте уже приступим. |
So let's all show him how we party in Lincolnshire! |
Так давайте покажем ему, какие вечеринки у нас в Линкольншире! |
And let's just say she spends an awful lot of time in cheap motels. |
Скажем так, она очень много ночей проводит в дешевых мотелях. |
But I won't let it go. |
Но я так просто не сдамся. |
I realized that the man who I loved so much was going to kill me if I let him. |
Я поняла, что человек, которого я так любила, убьёт меня, если я ничего не предприму. |
Are you really going to let Agent Ressler there just expire? |
Неужели ты позволишь агенту Ресслеру так вот умереть? |
So I let them - just they had to be neat and clean. |
Так что я разрешил им - они просто должны быть опрятно одетыми. |
So if you really want to solve the problem of epidemics and so forth, let's start with that. |
Так что если вы действительно хотите решить проблему эпидемий и тому подобного, то есть с чего начать. |
Well, if that's what you want, then let's take him. |
Ну, если так хочешь, давай возьмем. |
So let's start by sharing with Jimmy the ways his drinking has impacted your lives. |
Так начнем же с рассказа, как пристрастие джимми к алкоголю повлияло на ваши жизни. |
You let Rebecca walk out of here so she lets Lily go, or you both die. |
Ты позволил Ребекке уйди от сюда так что, пусть Лили идёт, или вы оба умрёте. |
you-you patted these guys down before you let them in, right? |
Ты поговорил с этими парнями перед тем как они вступили в дело, так? |