Примеры в контексте "Let - Так"

Примеры: Let - Так
So let's just not scream, OK? Так что давайте не будем кричать, хорошо?
Well, you're never going to get no place If you let her act like that. Ты ничего не достигнешь, если дашь ей так действовать.
only let's see how Thanksgiving goes. так посмотрим, как Благодарение проходит.
Right, let's say she was attacked by someone she didn't know. Так, допустим, что на нее напал кто-то чужой.
You know, when I was born, the doctors tried to pry my dead twin sister from my hands, but I never let go. Знаешь, когда я родилась, врачи пытались вырвать мою мертвую сестру-близнеца из моих рук, но я так и не выпустила ее.
I won't let them bury it. Я так просто это не оставлю.
I won't let them bury it. Я это так просто не оставлю.
Now, let's get these electrodes attached and see what's going on in that pretty little noggin of yours. Так, давай теперь прикрепим эти электроды и посмотрим, что творится в этой маленькой симпатичной головке.
So why didn't she let you in the house? Так почему ты не могла подождать внутри?
No! I let it out, if you'd like to know. Нет, но это я выпустил, если ты так хочешь знать.
How could you let them take it! И ты так просто его отдала!
So, yes, let the upcoming climate negotiations spell out shared actions by the US, China, Europe, and others. Так что, да, пусть предстоящие переговоры по климату изложат общие действия со стороны США, Китая, Европы и других.
Knowing that now, would you have let him die? Зная что так будет, Ты дал бы ему умереть?
Well, I just texted the third girl not to come, so let's get this over with. Что ж, я только что написал третьей девушке не приходить, так что давайте уже приступим.
So let's all show him how we party in Lincolnshire! Так давайте покажем ему, какие вечеринки у нас в Линкольншире!
And let's just say she spends an awful lot of time in cheap motels. Скажем так, она очень много ночей проводит в дешевых мотелях.
But I won't let it go. Но я так просто не сдамся.
I realized that the man who I loved so much was going to kill me if I let him. Я поняла, что человек, которого я так любила, убьёт меня, если я ничего не предприму.
Are you really going to let Agent Ressler there just expire? Неужели ты позволишь агенту Ресслеру так вот умереть?
So I let them - just they had to be neat and clean. Так что я разрешил им - они просто должны быть опрятно одетыми.
So if you really want to solve the problem of epidemics and so forth, let's start with that. Так что если вы действительно хотите решить проблему эпидемий и тому подобного, то есть с чего начать.
Well, if that's what you want, then let's take him. Ну, если так хочешь, давай возьмем.
So let's start by sharing with Jimmy the ways his drinking has impacted your lives. Так начнем же с рассказа, как пристрастие джимми к алкоголю повлияло на ваши жизни.
You let Rebecca walk out of here so she lets Lily go, or you both die. Ты позволил Ребекке уйди от сюда так что, пусть Лили идёт, или вы оба умрёте.
you-you patted these guys down before you let them in, right? Ты поговорил с этими парнями перед тем как они вступили в дело, так?