| We've got one chance to fuel their plane, so let's do it right. | У нас есть один шанс, чтобы заправить их самолет, так что давайте сделаем это правильно. |
| Now, Mr Herrick, let's get you upstairs and we can run you a nice warm bath. | Так, мистер Херрик, давайте пойдём наверх и наберём вам приятную горячую ванну. |
| We've invested far too much in you to let you run amok like this. | Мы слишком много в тебя вложили, чтобы ты так рисковал. |
| All right, I want to canvass his friends and family, so let's move. | Хорошо, мне нужно опросить его друзей и семью, так что за дело. |
| But let's just assume that it was used would have left multiple puncture wounds, not one. | Даже если предположить, что ее держали именно так, должны были остаться множественные колотые раны, а не одна. |
| So let's take it from the top. | Так что давай начнём с начала. |
| You must have many questions, so let's begin with the most important one... | У вас есть много вопросов, так давайте начнем с самого важного... |
| So let's get stepping towards the door. | Так что давай, двигай ногами в сторону двери. |
| Well, I say let's execute the chef. | Так, я предлагаю казнить повара. |
| Well, let's not have any more misunderstandings. | Так давайте же не будем плодить недоразумения. |
| So, in the meantime, let's just stick to Marc Bolan. | Так что, в данный момент, давайте вернёмся в Марку Болану. |
| Not enough to let her go. | Не так много, чтобы я позволил ей уйти |
| So if you'd just like to let yourself out... | Так что, если вы уже собираетесь уходить... |
| All right, let's see who's been in here. | Так, посмотрим, кто здесь был. |
| There's no damage, so let's forget it. | Ничего не повреждено, так что давайте мирно разойдемся. |
| So let's stop talking about this. | Так что давай закончим этот разговор. |
| We're both lonely, so let's have another drink together. | Мы оба одиноки, так что давай выпьем вместе. |
| Well, don't let it go to your head. | Ну так не берите в голову. |
| Then let's get started straightaway, sir. | Так начнем прямо сейчас, сэр. |
| Now, let's get down to business. | Так, а теперь возвращаясь к делам. |
| All right, let's just say I did. | Хорошо, допустим я так и сделала. |
| Well, let's hope so. | Хорошо, будем надеться что это так. |
| Well, let's see what we have here. | Так, и что тут у нас. |
| Not so awesome if you're the person who let it happen. | Не так уж круто, если все это случилось из-за тебя. |
| I couldn't let this entire day pass without celebrating Dr. Kim's acquittal, so... | Я не могла сегодня не отметить оправдание доктора Ким, так что... |