| So let's put everything behind us and have some fun. | Так давайте забудем про всё и просто повеселимся. |
| Great, so let's do nothing. | Отлично, так давайте ничего не делать. |
| Don't let things go that far. | Не дай, чтобы все зашло так далеко. |
| Well, I don't think I would let things go that far. | Не думаю, что позволю чему-нибудь зайти так далеко. |
| So let's keep a close watch on her. | Так что будем постоянно наблюдать за ней. |
| So let's just make it official without making it so important. | Так что просто позволь зафиксировать это официально, не придавая этому особой важности. |
| Only that the doctor won't let William come to the village. | Доктор отказался принять Уильяма в наш госпиталь, а так - нет. |
| All right, let's just set these explosives Right by the melt... | Так, оставляем взрывчатку прямо тут... |
| So I will not let those consequences touch you. | Так что я не позволю этим последствиям тронуть тебя. |
| If it comes down to you and the witch again, I will gladly let Bonnie die. | Если снова что-то пойдет не так у тебя и ведьмы, я с удовольствием позволю бонни умереть. |
| I will not let you do this to our family. | Я не позволю тебе поступить так с нашей семьей. |
| Okay, guys.Let's let these doctors fix daddy up. | Так, ребята, дадим этим врачам привести папу в порядок. |
| So I let him pass me. | Так что я позволил ему пропустить меня. |
| So let's make it exciting. | Так что пусть это будет захватывающе. |
| Then let's finally put this ghost in the ground. | Так давайте наконец покончим с этим призраком. |
| I can't believe the school would let anyone near him, especially alone. | Я не могу поверить в то, что школа позволяет находиться кому-то с ним, так ещё наедине. |
| OK, Miss Phelan, let's see what you got. | Так, мисс Филан, посмотрим, что у вас. |
| All right, let's get the guns and anything else. | Так, давайте заберём стволы и всё остальное. |
| So, I will let you out of our agreement. | Так что я разрываю наше соглашение. |
| So just relax and let Felix be your... | Так что расслабься и позволь Феликсу стать твоим личным... |
| Danny, we will not let this stand. | Дэнни, мы этого так не оставим. |
| Well, then let's visit him before he visits us. | Так давай навестим его, пока он не навестил нас. |
| So let's figure out who did. | Так давай выясним, кто сделал. |
| I let my kids go for nothing. | Я отдала своих детей просто так. |
| Okay, let's count these babies up. | Так, давайте пересчитаем наших малышек. |