And I can also see that you want to let it go. |
И я так же вижу что ты хочешь это отпустить. |
But that's very simplistic, so let's go down and look at Tanzania. |
Но это слишком упрощенная картина, так что давайте спустимся вниз и рассмотрим Танзанию. |
So, let's leave that aside. |
Так что давайте пока это оставим. |
All right, fellas, let's pack it up. |
Так, ребятки, давайте собираться. |
The gate guards won't just let him drive it in. |
Охрана у ворот не даст ему просто так проехать. |
So let's look at that for a moment. |
Так что давайте взглянём на это вкратце. |
It was the only way they'd let Cesar go free. |
Только так они обещали отпустить Сезара. |
OK, ladies, let's get lower where it's nice and cool... |
Так, девочки, давайте спустимся ниже, где хорошо и прохладно... |
Okay, let's backtrack a little bit. |
Так, давай немного вернемся назад. |
Right, well, if he's not Mr Rabbit let's just leave. |
Так, если он не мистер Кролик, давайте просто уйдем. |
Okay, Alan, let's do this. |
Вот и всё, Ален, так и ходи. |
So let your car gossip about you. |
Так что позвольте вашему автомобилю посплетничать овас. |
So come on down and let big Al service you. |
Так что летите сюда, и позвольте старине Алу обслужить вас. |
All right, let's get monitors on him. |
Так, давайте подключим его к мониторам. |
Okay, let's check out your chart. |
Так, давай заглянем в твою карточку. |
Harvey convinced me, so let's get to it. |
Харви меня убедил, так что давай обсудим. |
Because Miles let the kid go, so we can all die with a clean conscience. |
Потому что Майлз отпустил парня, так что мы все можем умереть с чистой совестью. |
No wonder Miss Pranee let him off lightly. |
Не удивительно, что Мис прании так легко его отпустила. |
Everything here seems to be food for something else, so let's stay off the menu. |
Все здесь, кажется, продовольствие для кое-что еще, так позвольте пребыванию от меню. |
Looks like we're under the microscope, so let's be subtle. |
Напоминает нас гё под микроскопом, так позвольте быть тонким. |
Okay, let's see what we got. |
Так, посмотрим, что у нас там. |
But let's call it quits. |
Но давайте прекращать так это называть. |
We can't let on that anything's wrong. |
Нельзя показывать, что у нас что-то не так. |
So have yourself a seat and let's start talking about the true cost of mercy. |
Так что присаживайтесь, и давайте обсудим реальную стоимость благосклонности. |
And let's keep it like that. |
В любое время, в любом месте, всегда, что ж пусть так и остается |