| Because if it is, I'll just let it happen. | Потому что если это так, я просто позволю этому случиться. |
| And then she steps out with some Wall Street douche who just would not let her go. | Но потом она развлекается с неким парнем с Уол Стрит, который просто так ее не отпустит. |
| Don't let them tear us apart right as we're about to win. | Не позволяй им развести нас, когда мы уже так близки к победе. |
| As far as I'm concerned let him. | По мне так флаг ему в руки. |
| I never let my daughter behave that way. | Я никогда не позволяла своей дочери так себя вести. |
| So just do not let it torment you. | Так что просто не позволяй ей замучить тебя. |
| I have to let you go. | Так лучше для Мартина и тебя. |
| Okay, let's not get carried away. | Так, не будем забегать вперед. |
| Not quite from the start, but let's say so. | Хоть и не прямо с самого начала, но можно сказать и так. |
| I can't just let you go like this. | Не могу вновь тебя вот так потерять. |
| ! - Right, let's get it inside. | Так, мистер Мэллок, давайте занесем его внутрь. |
| Then let's call the matter closed. | Так что давайте считать вопрос закрытым. |
| All right, everything checks out, so let's get you paid. | Так, я все проверил, теперь перейдем к оплате. |
| So I feel like I would rather just let it... | Так что, я наверное предпочту об этом... |
| Okay, let's get her in the backseat. | Так, давайте на заднее сиденье. |
| I've only kept quiet this long because Grandpa promised Mummy would be let go soon. | Я так долго молчала, поскольку дедушка обещал, что маму скоро отпустят. |
| Now, we don't have answers, so let's put together two questions. | У нас нет ответов, так что давай сложим два вопроса. |
| We're here to rescue you, so let's go. | Мы пришли спасти тебя, так что пошли. |
| All right, gang, let's clean up this mess. | Так, банда, разберемся с этим бардаком. |
| So, let's skip to the part where you explain, sister. | Так что давай перейдем к тому моменту где ты все объясняешь, сестренка. |
| So let's just try this the science teacher's way first. | Так что давай сначала попробуем то, что предлагает учитель. |
| So let's just spare him that. | Так давайте избавим его от этого. |
| So let's take her to the police. | Так что давай отнесем ее в полицию. |
| Well, I'll let you guys talk. | Так что, я все устроила. |
| And we've already let so many other moments pass by. | А мы и так уже упустили очень много хороших моментов. |