| So let's just stay inside... let's try dancing. | Так что, давай останемся внутри и ну, знаешь, попытаемся танцевать, хорошо? |
| So let it be written, so let it be done. | Так пусть это будет написано, Так пусть это свершится. |
| So let's... let's figure it out. | Так что давайте... давайте понять это. |
| And you let him down like you let everyone down, always. | А ты его расстроил, так же как ты расстраиваешь всех и всегда. |
| So, either he let the time run too close or he let it fall. | Так что либо он просчитался со временем, либо уронил канистру. |
| So let's enjoy it while we can but let's do it together. | Так давайте наслаждаться, пока можем, но давайте делать это вместе. |
| Okay, let's... let's just give her some space. | Так, давайте дадим ей отдохнуть. |
| I don't think so, but let's not let that happen again. | Я так не думаю, но давай не позволим этому случиться вновь. |
| Sure, let's... let's do it. | Конечно, давайте так и сделаем. |
| Baby, let... let's be straight here. | Так, милая, давай на чистоту. |
| So, let's do the right thing now, and let's let this man go free. | Так что давайте сделаем, что должно, и отпустим этого человека. |
| All right, let's go, let's go, everybody home. | Так, давайте, расходимся, все по домам. |
| So let's just... come on... let's kiss and make up like we always do. | Так что, давайте просто... вперед... поцелуйтесь и помиритесь, как обычно. |
| Well, let's just say I don't want to let you out of custody until I have an assurance that you're going to deliver on your promise. | Ну, скажем так: я не хочу выпускать тебя из-под стражи пока я не получу страховку, что ты выполнишь обещание. |
| Here is so, let's, let's. | Вот так, давайте, давайте. |
| But let's... let's do it. | Так как ты хочешь это сделать. |
| Remember, when we meet my former self, it is imperative that we don't let on we're from the future, so let's just be cool. | Помните, когда мы встретим меня из прошлого, важно не дать ему понять, что мы из будущего, так что давайте просто быть клевыми. |
| Either way, he knows more than we do, so let's - let's figure it out. | Так или иначе, он знает больше нас Так давайте выясним это. |
| Let's just let her think that. | Пусть они её так и расценивают. |
| Let's just stay here and let George and Baby look for us. | Так давай останемся тут, и пусть Малыш с Джорджем сами найдут нас. |
| Please let them not be watching. | Господи, сделай так, чтоб они не смотрели сейчас. |
| Well, let's hope she is. | Ну, будем надеяться, что так и есть. |
| Well, let's hope that happens. | Хорошо, будем надеяться, что так и произойдёт. |
| So let's just forget that this ever happened. | Так что просто забудь о том, что это когда-то происходило. |
| So, tonight let's let the Giant turn you on. | Так что пусть вечером вас заведёт "Исполин". |