| Then let him have all the big time. | Так пусть идёт, на полную катушку. |
| She wants to save your life, so let's go. | Она хочет спасти тебя, так что пошли. |
| I wouldn't let the boy go roaming. | Я не хочу, чтобы мальчик просто так слонялся. |
| She was soaking wet so I let her take a bath. | Промокла насквозь, так что я разрешил ей помыться. |
| Well, for reasonable doubt, we just need to give the jury another suspect, so let's find somebody. | Что ж, для разумного сомнения нужно предоставить присяжным другого подозреваемого, так давайте его найдем. |
| So let yourself off the hook. | Так что сними себя с крючка. |
| And if he does I'll let you know. | Если так, я дам вам знать. |
| So let's go out. I'll buy you lunch. | Так давай выйдем, я куплю тебе ланч. |
| Okay, let's inspect the level of coincidence here. | Так, давай рассмотрим все совпадения. |
| If you let these people live, they come back to kill you tomorrow, and they did. | Позволь этим людям жить - они вернутся убить тебя завтра, так и вышло. |
| So, do they let you throw a little party here, or... | Так что, они разрешили тебе устроить здесь вечеринку или... |
| So let's be the ones to find him. | Так давай будем теми, кто найдет его. |
| Okay, before anybody overreacts, let's consider the possibilities. | Так, пока вы не раскричались, давайте обсудим возможности. |
| Okay, Matty, let's take this baby for a spin. | Так, Мэтти, испробуем нашу малышку. |
| Okay, okay, we may have let her think that. | Хорошо, хорошо, возможно, мы позволили ей так думать. |
| You want to have an honest conversation here, then let's have it. | Тебе нужен честный разговор, так давай. |
| Okay, Larry, let's start with the vocal warm-up that we discussed. | Так, Ларри, начнём с голосового разогрева, который мы обсуждали. |
| I couldn't just let it go. | Я просто не мог всё так оставить. |
| We don't get much murder in Mount Pleasant, let alone whatever this is. | У нас в Маунт-Плезант не так много убийств, не говоря уж о таком. |
| If he wants to kill himself then we should bloody let him. | Если он хочет покончить с собой, так пусть, блин, и кончает. |
| Then let's just come clean, tell her why. | Так будь честна, скажи ей, почему так. |
| All right, let's eat. | Так, пацаны, сейчас перекусим. |
| Now let's find this poison toad and skin him. | Так давайте же найдём эту ядовитую жабу и освежуем её. |
| They don't let Spanish people or horses into his store. | Так вот, хозяину не нравится, когда заходят испанцы или лошади. |
| So let's tear down these stocks, Mr. Gorbachev. | Так давайте разрушим оковы, господин Горбачёв. |