Well, then... let's not go in as FBI at all. |
Ну, так давайте пойдём туда не как ФБР. |
Well, let's say that's true. |
Ну предположим, что это так. |
Now let's see if we can get you a bit more comfortable. |
Так, давай-ка посмотрим, можем ли мы устроить тебя поудобнее. |
Well, let's get to the bloody point. |
Так, ладно, давайте перейдем к нашей теме. |
Now, let's see what we got here. |
Так посмотрим, что там у меня. |
All right, Savio Lomez, let's start with him. |
Так, Савио Ломес, начнём с него. |
Okay, let's call it a day. |
Так, давайте на сегодня закончим. |
So let's get down to it. |
Так что давай вернёмся к делу. |
Right, let's narrow down some facts. |
Так, давай сузим кое-какие факты. |
So let Lee and Vale go. |
Так что отпусти Ли и Вэйл. |
Now, let's get to work finding you the perfect maid of honor dress. |
Так, давай приступим к поискам идеального платья подружки невесты. |
So let's keep it our secret. |
Так давай оставим это в секрете. |
So let's kick it back. |
Ну, так... дадим ей сдачи. |
He's a healer, let him heal. |
Он - целитель, так пусть вылечит его. |
Okay, let's clean him up, see how deep they are. |
Так, обработаем и посмотрим, насколько они глубокие. |
Right, let's have a check underneath, see how it's going. |
Так, давайте-ка глянем снизу, как там идет процесс. |
I was so depressed about how I looked, I wouldn't even let my own daughter visit me. |
Я была так подавлена тем, как я выгляжу, что даже не позволяла собственной дочери навещать меня. |
Good, let's keep it that way. |
Хорошо. Пусть так и остаётся. |
But I'm sick of talking about him, so let's just move on already. |
Меня достало говорить о нём, так что, давайте уже начнём. |
All right, people, let's get ready. |
Так, народ, всем быть готовыми. |
Don't just stand there and let the AC out. |
Не стойте просто так, выпуская весь воздух. |
After the embezzlement, Lonny let the policy lapse. |
Лонни так и не продлил мою страховку после растраты. |
I can't afford to let it go. |
Я не могу это так оставить. |
Now, let's see you act like one. |
Так и веди себя как мужчина. |
Well, let's say he's going to Cologne. |
Ну, скажем так, что он собирается в Кельн. |