Примеры в контексте "Let - Так"

Примеры: Let - Так
Put down the knife, and let's talk about what's upsetting you. Положи нож, и давай поговорим о том, что тебя так расстроило.
You know they won't just let you take me. Знаете, они не позволят так просто забрать меня.
The Volturi will never let him get far enough to reveal himself. Совершенные декорации Вольтури не позволят ему так просто себя выявить.
LUCIOUS: Boys, come on, let's talk for a minute. Так, парни, пойдем поговорим.
So sad when we can't let go properly. Так печально когда мы не можем попрощаться должным образом.
So let's use the resource we have. Так давай использовать все, что у нас есть.
As long as your dad is so stressed, I can not let him teach. Когда твоему отцу так нездоровится Я не могу позволить ему преподавать.
Well, let's just say... aggressively. Ну, скажем так, агрессивно.
So let's speed that up with some old-fashioned jealousy. Так давай ускорим процесс с помощью старомодной ревности.
So, let's not lose that. Так что давайте, не терять его.
But I don't think you've let them into your heart. Но, мне кажется, ты так и не впустил их в свое сердце.
Okay, everybody, let's eat. Так, народ, давайтё кушать.
And never let them see you doubting, Even if you do. И не давай им видеть, что ты сомневаешься, даже если это так.
So you just let him walkout? И ты так просто дал ему уйти?
He was killed in your room, so you let him in. Он был убит в вашей комнате, так что вы должны были его впустить.
So let's get it over with. Так что давайте покончим с этим.
All right, Peter, let's do it. Так, Питер, давай сделаем это.
You wanted a rematch, let's do it. Ты хотела отыграться, так давай.
You shouldn't let Crispin talk to you that way. Ты не должна позволять Криспину говорить с тобой так.
Right, let's get him in disguise for market. Так, теперь давай замаскируем его для продажи.
In fact, let's call her. Так что, давай ей позвоним.
So he'll let all of us go through there. Так что он разрешит нам все осмотреть.
Okay, let's get you to the tree line. Так, давай уведем тебя к лесу.
I forgot to leave the gate open, so I should probably go let him in. Я забыл оставить калитку открытой, так что мне стоит, вероятно, пойти впустить его.
Cancel her marriage and let her do what she wants. Отмени свадьбу и позволь ей жить так, как она хочет.