I want to let you in on something that may be self-evident. |
Хочу посвятить вас в кое-что, что, может, и так ясно. |
Why don't you let him know yourself? |
Так, может, расскажете ему об этом сами? |
All right, let's get out there and keep Seattle grace the country's best hospital. |
Так что давайте поднимемся туда и продолжим делать Сиэтл Грэйс лучшей больницей страны. |
But if you promise not to do it again, I'll let you off with a warning. |
Но если вы обещаете не делать так больше, я отпущу вас с предупреждением. |
He told me to let go, so I did. |
Он сказал мне отпустить, я так и сделал. |
Okay, let's try another card. |
Так, давайте прочитаем другую карточку. |
Eva was a wild beauty practicing a wild magic, but she and Vincent were so happy, we let them be. |
Ева была волнующе красива, практиковала жуткую магию, но они с Винсентом были так счастливы, мы благославили их. |
So, let's give your X-rays a look. |
Так! Посмотрим-ка, что у вас там на рентгене. |
But let's say you have the so-called tolerant post-modern father. |
Ќо давайте представим, что у вас так называемый толерантный постмодернистский отец. |
Well, we mustn't ever let it get too long, kids. |
О, мы не должны собираться так редко, дети. |
This will let the local authorities know our leaning at a glance. |
Так местные стражи порядка поймут, каковы наши симпатии. |
Tonight is New Year's Eve, so let's feast. |
Сегодня Новый Год, так что давайте праздновать. |
Doctor, we've given the opposition access to our computers and station library so let's utilize them ourselves. |
Доктор, мы дали нашим оппонентам доступ к нашим компьютерам и библиотеке станции, так давайте используем их сами. |
Okay, Olive, let's get your swimsuit on. |
Так, Олив, давай оденем на тебя купальник. |
All right, let's wheelbarrow, come on. |
Так, покатили тачку, вперёд. |
Well, he left a trail, so... let's track down this wolf. |
Ну, он наследил, так давай выследим этого волка. |
Enance so let's eat some books, children. |
Так давайте же проглотим пару книг, ребятки. |
I knew we should have let Frank put a camera in the bathroom. |
Так и знал, что надо было дать Фрэнку установить камеру в ванной. |
Right, let's prepare our evening scrutiny. |
Так, ну всё поехали, пора готовиться к вечернему экзамену. |
So, then, let him go. |
Ну так, тогда отпусти его. |
I wouldn't let a dog suffer like this. |
Я бы не дал даже собаке так страдать. |
So, let's contact the centre. |
Ну так, свяжись с Центром. |
Okay, so let's do it. |
Хорошо, так давайте сделаем это. |
So while we're at it, let's talk about that. |
Так что раз уж заговорили, давай об этом поговорим. |
Guys, let's hop the train home! |
Ребята, давайте прицепимся к поезду и так доедем домой. |