Примеры в контексте "Let - Так"

Примеры: Let - Так
I want to let you in on something that may be self-evident. Хочу посвятить вас в кое-что, что, может, и так ясно.
Why don't you let him know yourself? Так, может, расскажете ему об этом сами?
All right, let's get out there and keep Seattle grace the country's best hospital. Так что давайте поднимемся туда и продолжим делать Сиэтл Грэйс лучшей больницей страны.
But if you promise not to do it again, I'll let you off with a warning. Но если вы обещаете не делать так больше, я отпущу вас с предупреждением.
He told me to let go, so I did. Он сказал мне отпустить, я так и сделал.
Okay, let's try another card. Так, давайте прочитаем другую карточку.
Eva was a wild beauty practicing a wild magic, but she and Vincent were so happy, we let them be. Ева была волнующе красива, практиковала жуткую магию, но они с Винсентом были так счастливы, мы благославили их.
So, let's give your X-rays a look. Так! Посмотрим-ка, что у вас там на рентгене.
But let's say you have the so-called tolerant post-modern father. Ќо давайте представим, что у вас так называемый толерантный постмодернистский отец.
Well, we mustn't ever let it get too long, kids. О, мы не должны собираться так редко, дети.
This will let the local authorities know our leaning at a glance. Так местные стражи порядка поймут, каковы наши симпатии.
Tonight is New Year's Eve, so let's feast. Сегодня Новый Год, так что давайте праздновать.
Doctor, we've given the opposition access to our computers and station library so let's utilize them ourselves. Доктор, мы дали нашим оппонентам доступ к нашим компьютерам и библиотеке станции, так давайте используем их сами.
Okay, Olive, let's get your swimsuit on. Так, Олив, давай оденем на тебя купальник.
All right, let's wheelbarrow, come on. Так, покатили тачку, вперёд.
Well, he left a trail, so... let's track down this wolf. Ну, он наследил, так давай выследим этого волка.
Enance so let's eat some books, children. Так давайте же проглотим пару книг, ребятки.
I knew we should have let Frank put a camera in the bathroom. Так и знал, что надо было дать Фрэнку установить камеру в ванной.
Right, let's prepare our evening scrutiny. Так, ну всё поехали, пора готовиться к вечернему экзамену.
So, then, let him go. Ну так, тогда отпусти его.
I wouldn't let a dog suffer like this. Я бы не дал даже собаке так страдать.
So, let's contact the centre. Ну так, свяжись с Центром.
Okay, so let's do it. Хорошо, так давайте сделаем это.
So while we're at it, let's talk about that. Так что раз уж заговорили, давай об этом поговорим.
Guys, let's hop the train home! Ребята, давайте прицепимся к поезду и так доедем домой.