Примеры в контексте "Let - Так"

Примеры: Let - Так
I don't know why you let this go on so long. Я не знаю, как ты позволила этому продолжаться так долго.
We can't let her eat like that. Мы не можем позволить ей питаться вот так.
So roll it over and I'll let him go. Так что подкати ее ко мне и я его отпущу.
So, let the clock tick. Так что, может, просто подождём, пока не кончится сеанс?
It's nearly time to change, so you should dress him tonight and let Mr Bates take over tomorrow. Скоро пора переодеваться, Так что сегодня ты еще поработаешь, а мистер Бейтс приступит завтра.
Well, we just won't let them. Ну, так мы им не дадим.
Okay, here, let's tuck this under. Так, ладно, давайте заправим.
So let's do a mirroring exercise. Так что давайте проведем зеркальное упражнение.
So, to let it all out, I started a journal. Так, чтобы освободиться от этого, я завела журнал.
You guys should keep smiling and let the reporters take pictures of us. Так что улыбайтесь, ребята пусть репортёры сделают снимки.
So let them tell the police what happened. Так что пусть они расскажут полиции что произошло.
So let's get started with a couple of them. Так давайте же начнём с парочки.
And it was so nice of the movie company to let you show their film. Так мило со стороны кинокомпании позволить вам показать этот фильм.
So let's go out for a year without anyone knowing. Так что давай встречаться год, чтобы никто не знал.
Okay. All right, let's clean up that mess. Так, давайте уберем этот бардак.
So... let's not unpack it. Так что... давай не будем его разбирать.
Well, don't let them know I said it. Только не говорите им, что я так сказала.
You two so lucky they don't let you get married. Вам так повезло, что вам не разрешают жениться.
Percy couldn't afford to let that information come to light, so he buried it. Перси не мог себе позволить, чтобы эта информация вышла в свет, так что он похоронил ее.
I wouldn't let anyone treat my friend like that. Я бы никому не позволил относиться так к моему другу.
I don't understand why you let the union rip you off as much as management. Я не понимаю, почему вы позволяете профсоюзу обдирать вас так же как это делает менеджмент.
Tomorrow's a long day, so let's get to bed. Завтра будет длинный день, так что давайте спать.
He's a man, so let him be one. Он мужчина, так пусть будет им.
If this continues, the people won't just let it pass. Коли так пойдёт дальше, народ перестанет нам доверять.
Anyway, let's not see each other again. Так или иначе, видеться нам больше незачем.