Примеры в контексте "Let - Так"

Примеры: Let - Так
So folders open, and let's make a start on... Так, что открывайтё учёбники, и давайтё начнём с...
All right, Jackie, let's get you in the van. Вот так, Джеки, давай посадим тебя в машину.
So let's make sure we get them in by Thursday. Так что надо убедиться, что мы получим их к четвергу.
Okay, let's get him in the boat. Так, а теперь в катер его.
I refuse to let it end like this. Я не могу согласиться с тем, что это закончится так.
Well, let's get him over to the med station. Ну, так, приведите его в медицинский отсек.
Well, let it be then. Ну, так тому и быть.
Then, let's all agree. Ну, так согласимся по длине.
You shouldn't let it upset you so. Ты не должна позволять себе так расстраиваться из-за этого.
And now let's get rid of it all. Так давай избавимся от всего этого.
So sit down, and let's fix your... Eye situation. Так что, садись, и давай замажем твой фингал.
All right, let's get this shower officially started. Так, давайте официально начнем эту вечеринку.
Come on, boys, let's go back up to the top. Так, дети, давайте вернемся назад на возвышенность.
Just wriggle your shoulders like this and then let go. Только покрутите ваши плечи вот так и начинайте.
Seeing as you're so eager to begin your training, let's leave now. Вижу ты стремишься начать обучение, так начнем.
Tess: I like you, so let's just take it slow. Ты мне нравишься, так что давай не будем торопиться.
All right, let's go over that again. Так, давай повторим еще раз.
I won't let them die so easily. Я не дам им так легко умереть.
And you just let her go? И ты так просто дал ей уйти?
Well, how very nice... and if so, let's reason logically... Вот и славно... А если так, давайте рассуждать логически...
Well, airlocks makes me nervous a lately, let just leave it like that. Ну, шлюзовые камеры нервируют меня в последнее время, давай просто оставим это так.
Well, let's just swap that out and... Так, просто заменим её и...
So let's just take the whole thing. Так что давайте просто возьмем все это.
Good, let's keep it that way. Хорошо, пусть так и будет дальше.
Well, let these fly-agarics swim. Так, эти мухоморы пусть пока плавают...