Примеры в контексте "Let - Так"

Примеры: Let - Так
Right, let's just say that we sell the house. Так, представим, что мы продали дом.
You can't let this happen, Chloe. Я не могу это так оставить, Хлоя.
So let's all calm down now, and enjoy our meal. Так, мы сейчас все успокоимся и как следует поужинаем.
So let's just enjoy the day. Так что просто наслаждайся этим днём.
So let's hang him on one instead. Именно так мы с ним и поступим.
Well, let's bring him down here so he can confirm your story. Ну так приведём его сюда, чтобы он подтвердил ваши слова.
So I let you do that. Так что я тебе предоставила эту возможность.
I'll budget for cabs; let's leave it at that. Я перейду на такси, так что давай забудем об этом.
Okay, let's talk about our plan. Так, давай обсудим наш план.
Chrissy, you can't let him get away with this. Крисси, ты не можешь позволить ему отделаться просто так.
So let's get down there. Так что давайте, спускайтесь туда.
I can't just let you take the city. Я не дам вам вот так просто взять город.
Why not let that play out? Так почему просто не оставить все как есть?
Now, Barry, let's get to it. Так, Берри, ближе к делу...
So let's not complicate things. Так что давай не будем усложнять.
If you did, I'd let them go. Если так, я отпущу их.
Then let the commission come forward with it. Так пускай вступит в дело вся комиссия.
May as well let her do her thing. Мы так же можем позволить ей заниматься своими делами.
OK. Well, let's see if he could have got in unnoticed. Так, давайте-ка посмотрим, мог ли он войти незамеченным.
Then let's show them what we've accomplished. Так давайте покажем им, чего мы достигли.
Don't let her do that. Не позволяй ей так себя вести.
So, will you please just let the next owner know... Так что, пожалуйста, просто передайте следующему владельцу, что...
So let's talk about this like men. Так что давай обсудим это как мужчины.
So, let's be clear. Так, чтобы все стало ясно.
Okay, let's not make this about me. Так, не переводите стрелки на меня.