| So, let's go around and share our coping mechanisms. | Так давайте же обсудим и поделимся нашими способами адаптации. |
| We love Michael so much, we let the first kid slide. | Мы так сильно любим Майкла, что позволили замять первого ребёнка. |
| Perhaps you should let him do things his way. | Может стоит позволить ему поступать так, как он хочет. |
| So let's just forget that even happened. | Так что давай забудем, что сейчас было. |
| So let's get this done. | Так что давайте с этим покончим. |
| Now, let's go and take look at the ship's calendar. | Так вот, давай пойдем и взглянем на корабельный календарь. |
| Insulting me won't solve anything, so let's get back to the problem. | Твои оскорбления ничего не решат, так что давай, вернемся к нашей проблеме. |
| I'll let you know when she is. | Я скажу тебе, если так. |
| Just peanuts, but let's pass on that... | Так, семечки! Ну, да ладно... |
| Now, let's give him the respect he's due. | Так что окажите ему уважения, которое он заслуживает. |
| I say, let's hear it for the boys. | Я скажу так: послушаем самих мальчишек. |
| Okay, let's start with the "I love you" level. | Так, давайте начнём с уровня "Я тебя люблю". |
| Just as they will kill you if you let them down. | Точно так же, как убьют и тебя, если ты подведешь их. |
| Well, let's say, death by Ood. | Скажем так, смерть от удов. |
| You can't let men get away with that. | Нельзя позволять мужчинам так с собой обращаться. |
| But they let you chase guys? | Но так ты согласна, что ты бегаешь за парнями? |
| You know, from now on, let's not complain so much. | Знаете, давайте больше не будем так много жаловаться. |
| So let's face it, Ollie. | Так что давай признаем, Олли. |
| So let her see you do something good... as mayor. | Так позволь ей увидеть, что ты делаешь что-то хорошее. |
| What I don't get is how you could let that happen. | Что я не понимаю, так это то, как вы могли это допустить. |
| So don't you dare let one point hold you back. | Так что не вздумай дать одному баллу остановить тебя. |
| We have a tight program so let's get started. | У нас жесткие сроки, так что давайте начнем. |
| So we've talked about it, so let's just get to it. | Итак, мы поговорили об этом, так что давайте перейдем к делу. |
| The season begins tonight, so let's kick it off. | Сезон начинается сегодня вечером, так что давайте начнем его. |
| So we can just let this breathe a sec. | Так что давай просто передохнём немножно. |