Tuck let go, and even Ben let go. |
Так отпускает, и даже Бен. |
Okay, so - so let's - let's talk. let's be friends. let's... |
Ладно, так давай поговорим, будем друзьями, давай... |
So let's think big and let's think deep. |
Так будем же думать масштабно и глубоко. |
My friends had this party, and let's just say... I let things get out of hand. |
Друзья устроили вечеринку, и, скажем так... ситуация вышла из-под контроля. |
I wanted to encourage Rodrigo because he had just come back, so I thought let's - let's give it a shot. |
Я хотела поддержать Родриго, ведь он только что вернулся, так что я решила дать ему эту возможность. |
Weather permitting, let's go on a picnic. |
Погода позволяет, так что пошли на пикник. |
You shouldn't let people make use of you like that. |
Ты бы лучше не позволял людям использовать тебя вот так. |
And we're having a good day today, so let's just... |
И сегодня отличный день, так что давайте просто... |
Sweetie, you can't let him treat you like that. |
Милочка, ты не можешь позволить ему так с тобой обращаться. |
I was just calling to let you know how much I enjoyed meeting you last night. |
Я позвонила сказать, что я так рада вчерашней встрече. |
So, I let her show me her world. |
Так что я дал ей показать свой мир. |
Chuck, I'm so sorry I let this guy plan your bachelor party. |
Чак, мне так жаль, что я позволил ему устроить твой мальчишник. |
Well, if you believe in it, let's do it. |
Если ты в это веришь, давай так и сделаем. |
So let's move like little excited people. |
Так давайте двигаться, как маленькие взволнованные люди. |
All right, boys, let's settle down. |
(голос) Так, мальчики, построились. |
Come on, let's send her off the way she lived. |
Давайте проводим её так, как она жила. |
It's a distinctive look so... let's start with CCTV opportunities and find this guy. |
Это характерная внешность, так что давайте поработаем с камерами и найдём этого парня. |
I did, and I need you to let it go. |
Да, так что выброси это из головы. |
A hospital that she only went to Because we let her down So shamefully in the past. |
В больнице, куда она отправилась лишь потому, что мы так постыдно подвели её в прошлом. |
Speak up, and let the congregation pray for your sins. |
Так выскажись, и община помолится за твои грехи. |
Okay, let's see what happened in the testing. |
Так, давайте посмотрим, что показало тестирование. |
All right, you under arrest, let's go. |
Так, вы арестованы, пройдёмте. |
So let's break out of it. Let's change something. |
Так давай вырвемся из неё, изменим что-то. |
The patient has had a spinal trauma, so let's be careful not to aggravate that cord. |
У пациентки травма позвоночника, так что осторожнее со спинным мозгом. |
Okay, Christmas was over a month ago, so let's hope Haley is still alive. |
Ладно, Рождество было больше месяца назад, так что будем надеяться, Хейли еще жива. |