| Tuck let go, and even Ben let go. | Так отпускает, и даже Бен. |
| Okay, so - so let's - let's talk. let's be friends. let's... | Ладно, так давай поговорим, будем друзьями, давай... |
| So let's think big and let's think deep. | Так будем же думать масштабно и глубоко. |
| My friends had this party, and let's just say... I let things get out of hand. | Друзья устроили вечеринку, и, скажем так... ситуация вышла из-под контроля. |
| I wanted to encourage Rodrigo because he had just come back, so I thought let's - let's give it a shot. | Я хотела поддержать Родриго, ведь он только что вернулся, так что я решила дать ему эту возможность. |
| Weather permitting, let's go on a picnic. | Погода позволяет, так что пошли на пикник. |
| You shouldn't let people make use of you like that. | Ты бы лучше не позволял людям использовать тебя вот так. |
| And we're having a good day today, so let's just... | И сегодня отличный день, так что давайте просто... |
| Sweetie, you can't let him treat you like that. | Милочка, ты не можешь позволить ему так с тобой обращаться. |
| I was just calling to let you know how much I enjoyed meeting you last night. | Я позвонила сказать, что я так рада вчерашней встрече. |
| So, I let her show me her world. | Так что я дал ей показать свой мир. |
| Chuck, I'm so sorry I let this guy plan your bachelor party. | Чак, мне так жаль, что я позволил ему устроить твой мальчишник. |
| Well, if you believe in it, let's do it. | Если ты в это веришь, давай так и сделаем. |
| So let's move like little excited people. | Так давайте двигаться, как маленькие взволнованные люди. |
| All right, boys, let's settle down. | (голос) Так, мальчики, построились. |
| Come on, let's send her off the way she lived. | Давайте проводим её так, как она жила. |
| It's a distinctive look so... let's start with CCTV opportunities and find this guy. | Это характерная внешность, так что давайте поработаем с камерами и найдём этого парня. |
| I did, and I need you to let it go. | Да, так что выброси это из головы. |
| A hospital that she only went to Because we let her down So shamefully in the past. | В больнице, куда она отправилась лишь потому, что мы так постыдно подвели её в прошлом. |
| Speak up, and let the congregation pray for your sins. | Так выскажись, и община помолится за твои грехи. |
| Okay, let's see what happened in the testing. | Так, давайте посмотрим, что показало тестирование. |
| All right, you under arrest, let's go. | Так, вы арестованы, пройдёмте. |
| So let's break out of it. Let's change something. | Так давай вырвемся из неё, изменим что-то. |
| The patient has had a spinal trauma, so let's be careful not to aggravate that cord. | У пациентки травма позвоночника, так что осторожнее со спинным мозгом. |
| Okay, Christmas was over a month ago, so let's hope Haley is still alive. | Ладно, Рождество было больше месяца назад, так что будем надеяться, Хейли еще жива. |