Okay, don't let Barkley knock us off message. |
Так, не позволяй Баркли сбить нас с пути. |
If this is what sati wishes, then let her fulfill it. |
Если это то, чего хочет Сати, то пусть так и делает. |
I guess technically you let your whistle-blower throw the rock, or he was the rock. |
Я так понимаю, формально ты позволила своему корпоративному информатору бросить камень, либо же он и был камнем. |
Lucy never let him kick that ball. |
Люси так и не подпустила его к мячу. |
So go home and let Michiel do what he always does. |
Так отправляйтесь домой и дайте Михилу сделать то, что он всегда делал. |
So you let him die on the table, and then you confessed all to Father Morton. |
Так, вы позволили ему умереть на столе, а потом во всем признались отцу Мортону. |
So get in and let's go on before the flight home. |
Так давайте зайдем и продолжим, перед тем, как вернуться. |
So let's advise our client to... to accept the offer. |
Так что пойдем посоветуем нашей клиентке принять предложение. |
Man, you can't let it get to you like this. |
Мужик, не циклись ты так на этом. |
All right, everybody, let's go on to the next polling station. |
Так, друзья, поехали в следующий участок. |
So it's good to let him go. |
Так что это было правильно - отпустить его. |
I won't just let go of this incident. |
Просвещённым учёным? Я этого так не оставлю. |
Right, pegs on noses, let's cut away the blubber. |
Так, заткнули носы, и давайте обойдемся без рыданий. |
So don't let life pass you by. |
Так что, не дайте жизни пройти мимо. |
I wanted him to be you so much, I let myself believe. |
Я так сильно хотел, чтобы он оказался тобой, что позволил себе поверить. |
So let's give them something to celebrate. |
Так давайте дадим им повод отпраздновать. |
Don't let them know anything's wrong. |
Не дайте им узнать, что что-то не так. |
So let's not be surprised if she picks my idea. |
Так что не стоит удивляться, если он выберет мою идею. |
So let's open all the vents and scuddle this boat. |
Так что откроем переборки и покинем судно. |
All right, let's get to work, ladies. |
Так, за работу, девочки. |
I can't just let you leave. |
Я не могу вас отпустить просто так. |
I won't let you play such games on Riko. |
Я не позволю тебе поступить так с Рико. |
Okay, let's remove the support frame. |
Так, давайте уберем опорную структуру. |
So-so let's find a ship captain. |
Так, так давайте найдем капитана корабля. |
So, I kind of let him think that just so he wouldn't worry for me. |
Я позволила ему считать так и дальше, чтобы он не беспокоился за меня. |