Mike, you can't let this go on forever. |
Майк, так не может продолжаться. |
We can't let them know we have our system restored. |
Так они поймут, что мы смогли восстановить систему. |
So if you get scared, just let go. |
Так что если боишься, можно уйти. |
Comrades, don't let's give in so quickly. |
Товарищи, не будем уступать так сразу. |
My prince, you cannot let that stand. |
Мой принц, вы не можете этого так оставить. |
Okay, let's discuss my terms. |
Так, давай обсудим мои условия. |
So let's follow him home and find out. |
Так следуем за ним, чтобы узнать это. |
You know, Trav was so scared of the storm that you let him sleep in our bed. |
Ведь, Тревис так испугался грозы, что ты разрешила ему спать в нашей кровати. |
I let this happen, and I'm so sorry. |
Я позволила этому случиться, и мне так жаль. |
So let's just get pizza. |
Так что пусть будет просто пицца. |
Something gave us a second chance so let's be thankful and just try to make the most of it. |
Нам дали второй шанс так давайте будем благодарны и постараемся извлечь максимум из этого. |
I might be getting some more phone calls, so let's make it fast. |
Сейчас, возможно, будут ещё звонки, так что давайте быстрее. |
But I'm not keen to let you go quite so easily. |
Но я не стремлюсь отпустить тебя так легко. |
Right OK, let's show you inside. |
Так. Давайте осмотрим дом изнутри. |
And when he does, we're going to have to let him go. |
И если он так поступит, нам придется его отпустить. |
Now, quickly, let's locate the CIA files. |
Так, быстрее, давай найдём файлы ЦРУ. |
May our shoes be as light as... let's just go. |
И пусть наши туфли будут так легки как... давай просто пойдем. |
Don't let her get away from you. |
Сделай так, чтобы она задержалась. |
I'll let you slap me in the face as hard as you can. |
Я дам вам ударить себе по лицу так сильно, как только можете. |
She got her hooks into cal, And she just wouldn't let him go. |
Она заарканила Кола и не отпустила бы его просто так. |
But I was so mad at him That I let him go. |
Но я была так зла на него, что позволила ему уехать. |
Well, let's just say I found something that changed my mind. |
Ну, скажем так, я нашел кое-что, что заставило меня передумать. |
So let's turn his boat into one. |
Так давайте сделаем его из лодки Бобби. |
All right, gang, let's turn this dirty old boat into a home. |
Так, бригада, давайте превратим эту грязную старую лодку в дом. |
And let's keep it that way so they don't end up like Agent Thomas. |
Так и должно оставаться, чтобы они не закончили, как агент Томас. |