Our entire GDP is less than two billion dollars. |
Весь наш ВВП меньше 2 миллионов долларов. |
We have less than 500,000 kilometers of borders. |
У нас меньше 500 тысяч километров границ. |
Some people must make more money, some others less. |
Одни люди должны зарабатывать больше, другие - меньше. |
Now most people would answer grilled, and it's true that grilled chicken does contain less fat and fewer calories. |
Большинство людей ответили бы - на гриле, и в ней действительно содержится меньше жира и калорий. |
In Mauritania, less than three percent. |
В Мавритании - меньше трех процентов. |
Okay, but I'm less sorry. |
Хорошо, но я сожалею меньше. |
When she was on a shift, less people came in. |
Когда работала она, приходило меньше людей. |
I've noticed that the berths for the vanguard are less than ideal. |
Я заметил что коек для авангарда, меньше, чем должно. |
If it gets within 500 miles of the coast, we'll have less than two minutes' warning. |
Если лодка подойдет на 500 миль к побережью, у нас будет меньше двух минут на предупреждение. |
Its entire cellular structure is less than three weeks old. |
Его полная клеточная структура была создана меньше чем три недели назад. |
You got less than five minutes to take a shower. |
У вас меньше пяти минут на помыться. |
More is always better than less, Mike. |
Больше всегда лучше, чем меньше. |
More's definitely better than less, Mike. |
Больше намного лучше, чем меньше. |
More is always better than less, Mike. |
Больше всегда лучше, чем меньше, Майк. |
Maybe someday you and I can live in a place that's a little less... |
Возможно когда-нибудь ты и я будем жить в месте где меньше... |
We'll have you there in less than 30 minutes. |
Мы доставим вас туда меньше чем за 30 минут. |
It's also very cold out there - less than three degrees above absolute zero. |
А ещё там очень холодно - чуть меньше, чем 3 градуса выше абсолютного нуля. |
While it's true we have less outside money, the trade-off is freedom. |
У нас действительно стало меньше внешних средств, зато больше свободы. |
I take that back, actually there's more of me instead of less of me. |
Ладно, это я беру обратно - на самом деле, меня стало больше, вместо того, чтобы стать меньше. |
The less I touch in public, the better. |
Чем меньше я касаюсь чего-то общественного, тем лучше. |
We know a very large stash of his weapons was seized less than a month ago. |
Мы знаем, что очень большой склад его оружия был захвачен меньше месяца назад. |
Just something that'll make him less angry. |
Что-то, от чего он будет меньше злиться. |
If you could make a little bit less noise - that means no speaking. |
Не могли бы вы производить меньше шума, т.е. помолчать. |
It might if you spent more time with your books and less with a bottle. |
Легко, если проводить больше времени над книгами, и меньше - с бутылкой. |
We'd miss less if you made your informants available to us and the Bureau. |
Мы бы пропускали меньше, если бы вы сделали своих информаторов доступными для нас и Бюро. |