Английский - русский
Перевод слова Less
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Less - Меньше"

Примеры: Less - Меньше
It was disappointing that the fifth annual progress report on the capital master plan was considerably less informative than previous reports. Разочарование вызывает то, что пятый ежегодный доклад о ходе осуществления генерального плана капитального ремонта содержит гораздо меньше информации, чем предыдущие доклады.
According to the Convention, there are less than five years left for such destruction to be completed. В соответствии с Конвенцией на завершение программы уничтожения таких запасов у нас осталось меньше пяти лет.
The representation of women in the labour market had improved, although they still earned 30 per cent less than men. Улучшилась представленность женщин на рынке труда, хотя они по-прежнему зарабатывают на 30 процентов меньше, чем мужчины.
To single out some articles might imply that less attention needed to be paid to others. Выделение некоторых статей может подразумевать, что другим статьям следует уделять меньше внимания.
Even less time has elapsed since the creation of the newly independent States, including Ukraine. Еще меньше времени прошло с тех пор, как появились новые независимые государства, в том числе и Украина.
Lower oil prices would mean less money to spend on domestic projects that buoy his popularity - or on the nuclear program. Более низкие цены на нефть будут означать меньше денег для внутренних проектов, поддерживающих его популярность, или для ядерной программы.
The situation is even less encouraging in some developing countries. Ситуация в некоторых развивающихся странах внушает еще меньше оптимизма.
The more the bank gives on liquidity, the less the politicians will do on reform. Чем больше банк способствует повышению ликвидности, тем меньше политики способствуют проведению реформ.
That also means that Germany and the ECB have less power than they seem to believe. Это означает, что Германия и ЕЦБ имеют меньше власти, чем они полагают.
Young people also tend to have less paid employment and fewer opportunities in the public and formal sectors. Кроме того, молодые люди, как правило, занимают менее оплачиваемые должности и имеют меньше возможностей в государственном и формальном секторах.
After all, globalization has brought many overall benefits, but also less friendly aspects, such as the ones dealing with global security. В конце концов, глобализация принесла много общих благ, но также меньше дружественных аспектов, таких как обеспечение глобальной безопасности.
But this assumes that the oil sheikhs will extract less oil because there is more bio-fuel. Но это предполагает, что нефтяные шейхи будут добывать меньше нефти потому, что в мире больше биотоплива.
Actually, we would save less than one-tenth of a polar bear. В действительности, мы бы спасли меньше одной десятой полярного медведя.
The number of poor will drop from a billion to less than five million. Количество бедняков сократится с одного миллиарда до меньше пяти миллионов.
In 1997, the average number of female prisoners was 144, which is slightly less than in 1996. В 1997 году среднее число женщин-заключенных составляло 144 человека, что несколько меньше чем в 1996 году.
Such arrangements are less feasible in the context of the adversarial trial model of countries that follow common law. Эти меры меньше подходят для состязательной модели судебного разбирательства в странах общего права.
In 1999, less than three years after his diagnosis, Armstrong won his first Tour de France. В 1999 году, меньше чем через три года после диагноза, Армстронг выиграл свой первый Тур де Франс.
The liberals remain the third force of the European parliament, with around 80 deputies, less than its previous 100 members. Либералы продолжают составлять третью силу в европейском парламенте, представленные примерно 80 депутатами, что меньше предыдущих 100 мест.
For example, less than one-third of workers in this period followed their traditional caste occupations. Например, меньше одной трети рабочих того периода избирали традиционные занятия для своей касты.
The Revolutionary Court and the Court for Public Employees had, by and large, aroused less opposition. Революционный суд и Суд для государственных служащих в целом вызывают меньше возражений.
But the truth in these matters counts for less than the emotions. Но правда в этом вопросе значит меньше, чем эмоции.
Although women held the most precarious jobs, and carried a greater share of the workload, they earned less than men. Хотя женщин принимают, как правило, на временную работу и они несут наибольшую долю нагрузки, они зарабатывают меньше мужчин.
Nothing less, they urged, would be enough. Чего-либо меньше этого - убеждали они - будет не достаточно.
In the process, ideas are disseminated and used less than they would be otherwise. В процессе идеи распространяются и используются меньше, чем могли бы.
All of the factors that we identified are less influential for facts, procedures, and narratives. Все факторы, выявленные нами, имеют меньше влияния на факты, процедуры и истории.