| Couldn't care less about the patient, but it all works out the same. | Невозможно меньше заботиться о пациенте, но в итоге всё все равно работает. |
| And you're slightly less likely to be shot than I am. | И у тебя меньше шансов быть пристреленной, чем у меня. |
| I have to do this speech at the TED conference in less than 48 hours. | Мне предстоит выступать с этой речью на конференции меньше чем через 48 часов. |
| On foot you'll be there in less than an hour. | Пешком доберетесь меньше чем за час. |
| They will like it far less when I'm done with them. | Им это понравится еще меньше, когда я разделаюсь с ними. |
| The more Little Mam is away from home, the less her parents talk to her. | Чем больше Маленькая Мисс не дома, тем меньше ее родители разговаривают с ней. |
| I'm going to use less energy and not harm the Earth. | Я собираюсь использовать меньше энергии, чтобы не вредить Земле. |
| In less than 100 years, science has performed a miracle. | Через меньше чем 100 летнаука выполнила чудо. |
| After that, evidence gets corrupted, witnesses get less reliable. | По прошествии их улики повреждаются, свидетели меньше помнят, и... |
| Just have to put on your basic famous person disguise so I'm less distracting. | Только надену маскировку для известных людей, так я буду меньше отвлекаться. |
| One ounce or more less will result in detonation. | На 1 унцию больше, или меньше, и взрыв. |
| We have less time than I thought. | У нас меньше времени, чем я думал. |
| One tab less, and it's only a year. | Одной таблеткой меньше и всего лишь год. |
| There might be a little less brotherly love there than I thought. | Возможно там меньше братской любви, чем я думал. |
| He can get the wheels off a car in less than a minute. | Он может снять колеса с машины меньше, чем за минуту. |
| Because Lily's here doesn't mean we love you any less. | То что у нас есть Лили не значит что мы любим тебя меньше. |
| You could have helped me by eating more and exercising less. | Ты можешь помочь мне поедая больше пищи - и меньше физически напрягаться. |
| While others less fortunate might be forever cast adrift, | Хотя другим меньше повезло, может быть, навсегда брошены на произвол судьбы, |
| The less said about the details, the better. | Чем меньше мы знаем подробностей, тем лучше. |
| I don't stand on the shoulders of people with less. | И не стану красть у тех кто имеет куда меньше. |
| The less we think about, you know. | Тем меньше мы думаем о... ну ты понял. |
| It look me less than an hour to find the right skip. | Я нашел нужный мусорный контейнер меньше чем за час. |
| Two home invasions in less than a week? | Два проникновения в дома, меньше, чем за неделю? |
| I bought that less than a month ago. | Я купил его меньше месяца назад. |
| Meg, less talkie, more sweepy. | Мег, меньше болтай, больше подметай. |