Английский - русский
Перевод слова Less
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Less - Меньше"

Примеры: Less - Меньше
So, less than two a month? То есть, меньше двух за месяц?
If I had drank less whiskey and more water from that stream, I'd probably have all that gold for myself. Если бы я меньше пил виски и больше воды из ручья, может, это золото было бы моим.
I'm the Emperor's servant, nothing more and nothing less. Я служу императору, не больше и не меньше.
Well, I'll give you one less thing to worry about. Ну, я сделаю так, что станет на еще одну причину меньше.
It means we're close, nothing more, nothing less. Это значит, что мы близко, ни больше, ни меньше.
Think it would be better for him if I was less like me and more like you. Ему будет лучше вырасти меньше похожим на меня и больше на тебя.
I've been at zero, but I've never had less than zero. У меня бывал нулевой баланс, но никогда не было меньше нуля.
My mom was desperate for my father's attention, and her secret weapon always involved less clothing and more skin. Мама отчаянно хотела привлечь внимание отца, и у ее козыря всегда было меньше одежды и больше голого тела.
Two Rivers is less than a 2-hour drive from here, and it's even closer to the disposal site. Ту Риверс отсюда меньше, чем в двух часах езды, это ещё ближе, чем место сброса трупов.
Your Honor, it's 5:00 PM. that's less than 24 hours. Ваша честь, сейчас почти 17.00 - это меньше чем 24 часа.
Now if I were you, I would spend less time reading about tourist destinations and more time exploring ways we can send Emily Thorne packing. На твоем месте, я бы тратила меньше времеи на чтение о пунктах назначения туристов и больше времени, изучая пути куда мы можем отправить Эмили Торн.
Lucille actually gave you less than her natural children. Люсилль дала вам долю меньше, чем родным детям?
"The longer this condition persists..."... the less inclined I am to believe that anyone will. И чем дольше это длится тем меньше я верю, что кто-нибудь появится .
It's true, I've lost a little weight, it's because I eat less. Я немного похудел, потому что стал меньше есть.
With less than 2 minutes to play, the Panthers have the ball on the Titan 30-yard line. Осталось меньше 2-х минут до конца игры, мяч у "Пантер", на 30-ярдовой линии "Титанов".
You have less than one hour... until my armies are given the word to march on Paris to acclaim their new king. У вас осталось меньше часа... прежде чем мои армии получат приказ выступить в Париж, чтобы приветствовать нового короля.
I'd just like to point out that I have be here less time - than these guys. Я просто хотел бы отметить, то, что я здесь меньше времени, чем эти ребята.
Listen, I'm paying you 150 bucks for less than an hour and I don't see you making an effort. Слушайте, я плачу Вам 150 баксов, меньше чем за час, и я не вижу что вы предпринимаете какие-либо усилия.
Look, this way, he makes less money, okay? Таким образом он получит меньше денег.
I don't know, but I have less than 14 hours to dig through 1,000 pages of patent law. Не знаю, но у меня меньше 14 часов, чтобы изучить тысячу страниц по патентному праву.
You need to spend less time online, okay? Ты должен меньше сидеть в интернете, хорошо?
You found me a job in less than 24 hours? Ты нашел мне работу меньше, чем за сутки?
Hillary Lange picked two dozen credit cards in less than an hour, she burned all the accounts onto a blank one and went shopping. Хиллари Ланг собрала две дюжины кредитных карточек меньше, чем за час, и полностью обчистила счета, прогулявшись за покупками.
Of course, I'd have a lot less of those free minutes if you gave me the job. Конечно, если бы вы дали мне эту работу, у меня бы осталось намного меньше этих минут.
With less than a minute to go, trailing by three, the Guardians faced the extinction of their hopes. Меньше, чем за минуту до конца, продвигаясь тройками "Защитники" теряли надежду.