So, less than two a month? |
То есть, меньше двух за месяц? |
If I had drank less whiskey and more water from that stream, I'd probably have all that gold for myself. |
Если бы я меньше пил виски и больше воды из ручья, может, это золото было бы моим. |
I'm the Emperor's servant, nothing more and nothing less. |
Я служу императору, не больше и не меньше. |
Well, I'll give you one less thing to worry about. |
Ну, я сделаю так, что станет на еще одну причину меньше. |
It means we're close, nothing more, nothing less. |
Это значит, что мы близко, ни больше, ни меньше. |
Think it would be better for him if I was less like me and more like you. |
Ему будет лучше вырасти меньше похожим на меня и больше на тебя. |
I've been at zero, but I've never had less than zero. |
У меня бывал нулевой баланс, но никогда не было меньше нуля. |
My mom was desperate for my father's attention, and her secret weapon always involved less clothing and more skin. |
Мама отчаянно хотела привлечь внимание отца, и у ее козыря всегда было меньше одежды и больше голого тела. |
Two Rivers is less than a 2-hour drive from here, and it's even closer to the disposal site. |
Ту Риверс отсюда меньше, чем в двух часах езды, это ещё ближе, чем место сброса трупов. |
Your Honor, it's 5:00 PM. that's less than 24 hours. |
Ваша честь, сейчас почти 17.00 - это меньше чем 24 часа. |
Now if I were you, I would spend less time reading about tourist destinations and more time exploring ways we can send Emily Thorne packing. |
На твоем месте, я бы тратила меньше времеи на чтение о пунктах назначения туристов и больше времени, изучая пути куда мы можем отправить Эмили Торн. |
Lucille actually gave you less than her natural children. |
Люсилль дала вам долю меньше, чем родным детям? |
"The longer this condition persists..."... the less inclined I am to believe that anyone will. |
И чем дольше это длится тем меньше я верю, что кто-нибудь появится . |
It's true, I've lost a little weight, it's because I eat less. |
Я немного похудел, потому что стал меньше есть. |
With less than 2 minutes to play, the Panthers have the ball on the Titan 30-yard line. |
Осталось меньше 2-х минут до конца игры, мяч у "Пантер", на 30-ярдовой линии "Титанов". |
You have less than one hour... until my armies are given the word to march on Paris to acclaim their new king. |
У вас осталось меньше часа... прежде чем мои армии получат приказ выступить в Париж, чтобы приветствовать нового короля. |
I'd just like to point out that I have be here less time - than these guys. |
Я просто хотел бы отметить, то, что я здесь меньше времени, чем эти ребята. |
Listen, I'm paying you 150 bucks for less than an hour and I don't see you making an effort. |
Слушайте, я плачу Вам 150 баксов, меньше чем за час, и я не вижу что вы предпринимаете какие-либо усилия. |
Look, this way, he makes less money, okay? |
Таким образом он получит меньше денег. |
I don't know, but I have less than 14 hours to dig through 1,000 pages of patent law. |
Не знаю, но у меня меньше 14 часов, чтобы изучить тысячу страниц по патентному праву. |
You need to spend less time online, okay? |
Ты должен меньше сидеть в интернете, хорошо? |
You found me a job in less than 24 hours? |
Ты нашел мне работу меньше, чем за сутки? |
Hillary Lange picked two dozen credit cards in less than an hour, she burned all the accounts onto a blank one and went shopping. |
Хиллари Ланг собрала две дюжины кредитных карточек меньше, чем за час, и полностью обчистила счета, прогулявшись за покупками. |
Of course, I'd have a lot less of those free minutes if you gave me the job. |
Конечно, если бы вы дали мне эту работу, у меня бы осталось намного меньше этих минут. |
With less than a minute to go, trailing by three, the Guardians faced the extinction of their hopes. |
Меньше, чем за минуту до конца, продвигаясь тройками "Защитники" теряли надежду. |