The less you know, the better. |
Чем меньше вы знаете, тем лучше. |
The less I tell you, the better, just in case deckard tries to interrogate you. |
Чем меньше я расскажу тебе, тем лучше, просто на случай, если Дескард попытается тебя допросить. |
Four wormhole appearances less than 20 light-years apart - there's no pattern. |
Четыре появления червоточины на расстоянии меньше, чем 20 световых лет - никаких совпадений. |
Sure, handmade electricity costs more and powers less, but maybe that's the point. |
Конечно, самодельное электричество стоит дороже и вырабатывает меньше энергии, но, может, в этом-то и смысл. |
It has a two-litre engine which produces less than 200 horsepower. |
Он имеет двухлитровый двигатель который выдает чуть меньше 200 л.с. |
ETA is less than one hour. |
Расчетное время прибытия - меньше часа. |
We have less than 12 hours to find him. |
У нас меньше 12 часов, чтобы его найти. |
They make you hate yourself just a little bit less. |
Они помогают ненавидеть себя чуть меньше. |
It'd just be a few less pawns on their chess board. |
Просто меньше на несколько пешек на их шахматной доске. |
Yes, with 20% less salary. |
Да, с окладом меньше на 20%. |
Lower profit, but it brings less attention. |
Меньшая прибыль, но это привлекает меньше внимания. |
So... the less you know, the better. |
Так что меньше знаешь, лучше спишь. |
You've probably got less than five seconds to tell me exactly what you want. |
У тебя, пожалуй, есть меньше пяти секунд, чтобы сказать, что именно тебе нужно. |
Let's just say less than the square root of 64. |
Скажем так: меньше, чем квадратный корень из 64. |
So you should have less of a problem going through them. |
Так что с ним будет меньше проблем. |
We spend less on taxis, more on snacks. |
Мы тратили меньше на такси, больше - на закуски. |
His evidence is we charge hospitals and clinics less for those very drugs and supplies. |
Его доказательство: мы брали меньше денег с больниц и клиник за те же таблетки. |
That's less time than we need. |
Это меньше, чем нам нужно. |
We have to sit down with a reporter in less than... |
Мы должны сидеть с репортером меньше, чем... |
Your Honor, his office contacted my assistant who relayed the offer less than an hour ago. |
Ваша честь, их офис связался с моей ассистенткой, которая передала мне их предложение, меньше часа назад. |
With the geometric search pattern they're using, they'll be here in less than six hours. |
Они использую геометрическую модель поиска, они будут здесь меньше, чем через 6 часов. |
And answer in less than eight words. |
И отвечай в восьми словах или меньше. |
The less you know, the better right now. |
Сейчас чем меньше ты знаешь, тем лучше. |
The last two were less than a minute apart. |
Между двумя последними прошло меньше минуты. |
Well, my mama paid less than half that. |
Ну, мама заплатила даже меньше половины этого. |