Английский - русский
Перевод слова Less
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Less - Меньше"

Примеры: Less - Меньше
But I'm probably 20 percent less devastated than I would have been this morning. Но я, вероятно, на 20% меньше опустошен, чем сегодня с утра.
Fernanda, I have even less regard for liars than I have for rule breakers. Фернанда, у меня еще меньше уважения к лгунам, чем к нарушителям правил.
Maybe, you should care a little bit less about why Может тебе стоит меньше думать о "зачем"
Then we like to pay a little less, ja? Мы бы хотели платить немного меньше.
Mentally, he had the ability to talk about his thoughts and feelings, While have less focus on himself and more concern for others. Интеллектуально, он может говорить о своих намерениях и чувствах но давайте будем меньше зацикливаться на нем и больше беспокоится о других.
You're done with your old stuff, you leave it on the street for those less fortunate. Если вещь тебе больше не нужна, ты оставляешь ее на улице, для тех, кому меньше повезло.
Kids who've gone to the perimeter say there are way less guards around ever since they electrified the fence. Дети, которые были возле периметра говорят, что там стало намного меньше охранников, после того как они пустили электричество.
But what I got in my pocket is less than I expected from you. Зато в кармане у меня куда меньше, чем я думал.
Does this mean there's one less slot for us? Это значит, что на одну вакансию стало меньше?
Which means in six weeks, we have one less overwhelming thing to worry about. А это значит, через шесть недель у нас будет одной заботой меньше.
He was found shot, hanging on a tree less than a quarter of a mile from here in the woods. Его нашли застреленным, висящим на дереве в лесу, меньше чем в четверти мили отсюда.
I bet there's less than a thousand of those around here. Бьюсь об заклад, что таких здесь меньше тысячи.
Apparently, keeping your bellies full is more important to you than helping those less fortunate. Очевидно, ваши полные животы для вас важнее, чем помощь тем, кому повезло меньше.
Half that deck is going to blow in less than Половину палубы снесет меньше чем через пять минут.
I'm starting to feel at peace, less fraught with fear and pain. Я чувствую, что попала в мир, где меньше страха и боли.
Aqueous methylamine is water-based, yet it weighs slightly less than water. Метиламин на водной основе весит чуть меньше чем вода
Always figured the simpler we kept it, the less chance it'd go wrong. Мы всегда считали, что чем проще план, тем меньше шансов, что что-то пойдет не так.
Besides, I'd worry less about what I'm wearing And worry about yourself. Кроме того, я бы меньше беспокоилась о том что я ношу и обратила бы внимание на себя.
I never knew Ms. Perkins to get out of bed for less than three. Не знал, что мисс Перкинс способна вылезти из постели меньше, чем за три.
less women would be labeled "crazy." меньше бы женщин обзывали "сумасшедшими."
You need to think less about your wife and more about El Jefe. Тебе нужно меньше думать о жене, и больше о деле.
Now, sure it's less work for me, but... he doesn't have any close friends. Я-то не жалуюсь - меньше работы, но у него нет близких друзей.
There are just as many notes as I required, neither more nor less. Нот ровно столько, сколько нужно, ни больше, ни меньше.
I am a child in a cage, given less to eat than the animals on the ship. Я ребенок в клетке, которому дают меньше еды, чем животному на борту корабля.
but somehow a little less so 'cause she knew Но так или иначе немного меньше, потому что она знала