| This is - it's less than an hour away. | Но это же... это же меньше чем в часе езды отсюда. |
| How about who's had less than six drinks today? | Кто из вас сегодня выпил меньше шести порций? |
| I know you had asked us to concentrate more on branding and less about the... | Я помню, ты просил нас сфокусироваться на брэндинге и меньше заботиться о продукте, но... |
| Shall we make sound less colourful? | Нельзя ли дать чуть меньше красок звучанию? |
| Mr. O. was not exactly loved... [Chuckles] In the neighborhood, and even less so outside of hell's kitchen. | Мистера О. не особо любили... в этом районе, а за пределами Адской Кухни и того меньше. |
| "If you were just a little less my teacher..." | "Если бы вы были просто чуть меньше моей учительницей..." |
| As most of you know, my first marriage lasted less than an hour, because my own brother poisoned the drinks that day. | Как большинство из вас знает, моя первая женитьба продлилась меньше часа, потому что мой собственный брат отравил напитки в тот день. |
| 12%, less than a third, said the issue would swing their vote. | 12%, меньше трети этой группы, сказали, что из-за нее могли бы голосовать по-другому. |
| But I'd enjoy it less. | Но наслаждалась бы этим меньше. О! |
| But it would make me hate myself, like, four notches less | Но это бы заставило меня ненавидить себя, на 4 зарубки меньше. |
| They've got motors and wings and go 60 miles in less than an hour. | У них есть моторы и крылья и они пролетают 60 миль меньше чем за час. |
| Even the best of our students registered less than half of that score! | Даже лучшие из наших студентов регистрировали меньше чем половину из этого счёта! |
| Supposedly less than a year, but we have a few that have been here a little over three. | По идее - меньше года, но есть несколько ребят, которые тут уже чуть больше трёх. |
| Okay, so maybe I spent a little less time in the library than, say, the walk-In cereal closet, but it's definitely near here. | Ну да, возможно, я проводил меньше времени в библиотеке, чем, скажем, в кладовке с хлопьями, но она точно где-то здесь. |
| "for being married for less time than Kim Kardashian"? | "Была замужем меньше, чем Ким Кардашьян"? |
| It took me a lot less time to housebreak my German shepherd than it took to housebreak my other dog. | Мне понадобилось намного меньше времени, чтобы приручить немецкую овчарку, чем мою другую собаку. |
| I won't drink any more! Nor any less. | Всё, больше пить не буду! Меньше тоже. |
| So here is the Earth. It's a little less than a millimeter that was turned of solid bronze. | Итак, вот Земля. Она чуть меньше миллиметра, сделанная из цельной бронзы. |
| And what we found was that, the more funds offered, indeed, there was less participation rate. | Мы обнаружили, что чем больше вариантов предлагалось, тем меньше был процент участия в накоплении. |
| You eat more plants, you eat less other stuff, you live longer. | Будешь есть больше растений, меньше есть другой пищи, будешь дольше жить. |
| More people, smaller spaces, less stuff. | Больше людей, меньше пространства, меньше вещей. |
| And it's certainly less than what I'm accustomed to, but I can make that work. | Конечно, это меньше, чем я получал обычно, но мне подойдет. |
| The closer you try to shine your little torch, the less you will ever see. | И чем ближе вы подносите ваш маленький факел тем меньше вы видите. |
| (whispers) It doesn't hurt less because you whisper it. | Произнося это шепотом, ранишь не меньше. |
| 'Cause the more you say it, the less power it has over you. | Чем больше вы произносите это, тем меньше у него над вами силы. |