Английский - русский
Перевод слова Less
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Less - Меньше"

Примеры: Less - Меньше
This is - it's less than an hour away. Но это же... это же меньше чем в часе езды отсюда.
How about who's had less than six drinks today? Кто из вас сегодня выпил меньше шести порций?
I know you had asked us to concentrate more on branding and less about the... Я помню, ты просил нас сфокусироваться на брэндинге и меньше заботиться о продукте, но...
Shall we make sound less colourful? Нельзя ли дать чуть меньше красок звучанию?
Mr. O. was not exactly loved... [Chuckles] In the neighborhood, and even less so outside of hell's kitchen. Мистера О. не особо любили... в этом районе, а за пределами Адской Кухни и того меньше.
"If you were just a little less my teacher..." "Если бы вы были просто чуть меньше моей учительницей..."
As most of you know, my first marriage lasted less than an hour, because my own brother poisoned the drinks that day. Как большинство из вас знает, моя первая женитьба продлилась меньше часа, потому что мой собственный брат отравил напитки в тот день.
12%, less than a third, said the issue would swing their vote. 12%, меньше трети этой группы, сказали, что из-за нее могли бы голосовать по-другому.
But I'd enjoy it less. Но наслаждалась бы этим меньше. О!
But it would make me hate myself, like, four notches less Но это бы заставило меня ненавидить себя, на 4 зарубки меньше.
They've got motors and wings and go 60 miles in less than an hour. У них есть моторы и крылья и они пролетают 60 миль меньше чем за час.
Even the best of our students registered less than half of that score! Даже лучшие из наших студентов регистрировали меньше чем половину из этого счёта!
Supposedly less than a year, but we have a few that have been here a little over three. По идее - меньше года, но есть несколько ребят, которые тут уже чуть больше трёх.
Okay, so maybe I spent a little less time in the library than, say, the walk-In cereal closet, but it's definitely near here. Ну да, возможно, я проводил меньше времени в библиотеке, чем, скажем, в кладовке с хлопьями, но она точно где-то здесь.
"for being married for less time than Kim Kardashian"? "Была замужем меньше, чем Ким Кардашьян"?
It took me a lot less time to housebreak my German shepherd than it took to housebreak my other dog. Мне понадобилось намного меньше времени, чтобы приручить немецкую овчарку, чем мою другую собаку.
I won't drink any more! Nor any less. Всё, больше пить не буду! Меньше тоже.
So here is the Earth. It's a little less than a millimeter that was turned of solid bronze. Итак, вот Земля. Она чуть меньше миллиметра, сделанная из цельной бронзы.
And what we found was that, the more funds offered, indeed, there was less participation rate. Мы обнаружили, что чем больше вариантов предлагалось, тем меньше был процент участия в накоплении.
You eat more plants, you eat less other stuff, you live longer. Будешь есть больше растений, меньше есть другой пищи, будешь дольше жить.
More people, smaller spaces, less stuff. Больше людей, меньше пространства, меньше вещей.
And it's certainly less than what I'm accustomed to, but I can make that work. Конечно, это меньше, чем я получал обычно, но мне подойдет.
The closer you try to shine your little torch, the less you will ever see. И чем ближе вы подносите ваш маленький факел тем меньше вы видите.
(whispers) It doesn't hurt less because you whisper it. Произнося это шепотом, ранишь не меньше.
'Cause the more you say it, the less power it has over you. Чем больше вы произносите это, тем меньше у него над вами силы.